Читаем Кицур Шульхан Арух полностью

20. Человек должен следить за тем, чтобы не сделать ничего такого, из-за чего люди могли бы подумать, что он совершил преступление (даже если он его не совершал) - как мы видим из правила, по которому коген, заходящий в здание, где хранились деньги, предназначенные для принесения жертв, не имел права надевать такую одежду, в которой можно что бы то ни было спрятать (чтобы не подумали, что он украл монету и спрятал. - Перев.), поскольку человек должен быть чист в глазах людей так же, как он чист в глазах Вс-вышнего, благословен Он, как сказано: «И будьте чисты перед Б-гом и перед Израилем», и сказано: «Найди милость и хорошее отношение в глазах Б-га и человека».

21. Желающий проявить качество праведности и делать больше положенного пусть не принимает никаких подарков, а полагается на Б-га, Который даст ему все необходимое, как сказано: «И ненавидящий подарки будет жить».

1 Речь идет только о запрете, который не сформулирован в Торе прямо (хотя это и запрет Торы). Если человек вообще не соблюдает, нет обязанности упрекать его.


Глава 30

ЗАПРЕТ СПЛЕТЕН, ЗЛОЯЗЫЧИЯ, МЕСТИ И ЗАТАЕННОЙ ЗЛОБЫ


1. Сказано в Писании: «Не ходи сплетником в народе твоем». Кто такой сплетник? Это тот, кто нагружается сплетнями и ходит от одного к другому, рассказывая: «Так сказал такой-то, то-то и то-то слышал я о таком-то»; и даже несмотря на то, что он рассказывает правду и нет в его рассказах ничего позорного, - этот человек нарушает запрет из Торы, и это страшное преступление, приводящее к убийству евреев; поэтому-то и сказано в конце этого стиха: «…и не стой над кровью ближнего своего». Пойди и выучи, что случилось с Доэгом-Адомитянином, который сказал Шаулю, что Ахимелех дал Давиду хлеб и меч: хотя это и было правдой, и не было в этом никакого позора для Ахимелеха, поскольку тот ведь не сделал ничего плохого; и даже если бы Шауль сам спросил Ахимелеха об этом, тот бы рассказал ему о сделанном, поскольку не намеревался своим поступком восстать против Шауля - при всем этом сплетня Доэга привела к тому, что было убито множество когенов.

2. Есть еще одно преступление, многократно хуже предыдущего, о котором говорит тот же самый стих из Торы, и это лашон тара (злоязычие); он состоит в том, что человек рассказывает о чем-то позорном для товарища, хотя и говорит правду. Лгущий же называется «выводящим дурное имя» на товарища. А злоязычный - это тот, кто сидит и рассказывает: «Так-то и так-то сделал такой-то, такими-то и такими-то были его предки, то-то и то-то я о нем слышал» - и рассказывает позорное. Об этом сказал стих: «Уничтожит Г-сподь все гладкие уста, языки, говорящие великое».

А тот, кто слушает рассказы злоязычного, еще хуже, чем он сам; и Вс-вышний вынес приговор нашим отцам, по которому они должны были все умереть в пустыне, только из-за лашон тара.

3. В каком случае рассказ о товарище уже считается лашон тара? Вот, например, один человек спрашивает другого: «Где можно найти огня?» А тот ему отвечает: «Как, ты не знаешь, где можно найти огонь? А в доме такого-то, ведь у него столько мяса и рыбы, что у него все время что-то варят!»

4. А есть разговоры, которые называются «след лашон гара» (то есть «почти злоязычие». - Переев). О чем речь? Если человек говорит: «Давайте не говорить о таком-то, я не хочу рассказывать, что произошло и что случилось», - и такого рода разговоры. И также если человек говорит хорошее о товарище тем, кто его ненавидит, - это тоже называется «след лашон гара», поскольку этот рассказывающий провоцирует их сказать о товарище позорное. И об этом сказал Шломо: «Благословляет товарища громким голосом, вставши рано утром, - проклятием это засчитается ему», - поскольку, говоря о нем хорошее, он заставляет других говорить о нем плохое.

И также если человек говорит лашон гара как бы смеясь и несерьезно, как будто речь его вызвана не ненавистью - это то самое, о чем сказал Шломо в мудрости своей: «Как, развлекаясь, он мечет копья, стрелы и смерть (…) и говорит: я же только посмеялся».

И также если человек говорит лашон гара обманно, прикидывающийся, что просто наивно рассказывает о том, что было, не зная, что его слова - лашон гара. А если оборвать его, он скажет: «Я и не знал, что это лашон гара» - или: «Я же просто рассказал о том, что сделал такой-то!»

5. Не важно, говорит ли человек лашон гара в глаза товарищу или за глаза, и рассказывающий вещи, которые могут привести, ставши широко известными, к ущербу для товарища, телесному или имущественному, - все это лашон гара.

Если же вещь была уже сказана в присутствии троих людей, можно считать, что она уже стала широко известна. И теперь, если один из этих троих рассказал эту вещь еще кому-то, - это не считается лашон гара, но только в том случае, если он не собирался специально приложить усилия к тому, чтобы эта вещь стала известна многим.

Перейти на страницу:

Похожие книги