6. Заповедь требует поставить на стол соль до того, как произнесено благословение, и кусок хлеба, который съедают после благословения на хлеб, следует окунуть в соль8, поскольку стол похож на жертвенник (см. ниже, глава 44, параграф 4), а еда - на приносимую жертву, и сказано: «Со всякой твоей жертвой приноси соль». И поскольку стол похож на жертвенник, не следует убивать на нем вшей.
7. Если благословивший оделяет кусками
8. Заповедь требует произнести благословение и разрезать самый лучший хлеб из тех, которые лежат на столе. Поэтому, если перед человеком лежит отрезанный кусок хлеба и целый хлеб и он собирается во время трапезы есть их оба, и оба они из муки одного вида, то, даже если целый хлеб меньше по размеру, чем отрезанный кусок, и даже не из такой чистой муки, как отрезанный, тем не менее следует, произнеся благословение, разрезать именно целый хлеб, поскольку он считается лучшим. Но если они испечены из муки разного вида, и при этом целый хлеб - из худшей муки, как, скажем, если целый хлеб - ржаной, а отрезанный кусок - пшеничный, даже если отрезанный кусок меньше, все равно произносить благословение следует именно на него; если же целый хлеб - ячменный, то, хотя он и хуже пшеничного, тем не менее, поскольку ячмень тоже прямо указан в стихе (о семи видах растений, которыми славна Земля Израиля. -
Если же оба хлеба целые или оба разрезанные, и при этом они из муки одного вида, следует произнести благословение на более чистый, если же они оба из одинаково чистой муки, следует благословить на самый большой9.
9. Если перед человеком лежат еврейский и нееврейский хлеб, а он не придерживается запрета есть нееврейский хлеб, то: если оба они целые или оба надрезанные, и также одного размера и из муки одного вида, следует произнести благословение именно на еврейский хлеб; если же еврейский хлеб не так чист, как нееврейский, он может благословить на тот хлеб, на какой захочет. Если же этот человек придерживается запрета на нееврейский хлеб, а положил его на стол для гостя - его следует убрать со стола до тех пор, пока не будет произнесено благословение «…дающий хлебу вырасти из земли».
10. Все законы о том, что благословить следует на более ценный хлеб, относятся только к ситуации, когда человек собирается во время трапезы есть оба лежащих на столе хлеба. Но если он собирается за этой трапезой есть только один хлеб, пусть разрежет тот, который он собирается есть, и в этом случае не важно, какой из них ценнее10.
1 Если между домами расстояние небольшое, то МБ пишет так: «Некоторые относятся к этому строго».
2 В МБ написано: «Не следует делать нетилат яда-им второй раз, если только он не забыл о том, что должен держать руки в чистоте».
3 И нужно, чтобы в отрезанном куске хлеба было немного и с нижней стороны хлеба, и с верхней.
1 Меньше, чем кс-заит.
5 А если он потом отрежет еще от этого куска маленький кусочек для благословения на хлеб - это разрешено.
6 Даже «амен» на благословение на хлеб, произнесенное другим.
7 Разговором. Но если он должен что-нибудь сказать, это разрешено (после того как он проглотил хоть сколько-нибудь хлеба).
8 Хорошо сделанный хлеб из чистой муки, вроде нашего, нет необходимости окунать в соль (и тем не менее соль на столе должна быть). А знатоки Каббалы пишут, что окунать хлеб в соль необходимо три раза.
9 А относительно других критериев, скажем, предпочтительность для этого человека и т.д., см. ниже, глава 55.
10 А если он не уверен, который из двух хлебов он будет есть, тот или этот, и оба они лежат перед ним на столе, самое лучшее выполнение заповеди - благословить все же на тот, который по закону считается более ценным.
Глава 42
ЗАКОНЫ ТРАПЕЗЫ
1. Человек, у которого есть животные или птицы, которых он обязан скормить, не имеет право что бы то ни было есть, пока не покормит их, как сказано: «И выращу Я траву на ноле твоем для скотины твоей, и поешь ты, и насытишься», то есть сама Тора сказала сперва о еде для скотины, а потом уже - о еде для человека. А в отношении питья преимущественное право у человека, как сказано: «Попей, также и верблюдов твоих напою»; и также написано: «И напоишь ты общину эту и их скот».