Читаем Кицур Шулхан Арух полностью

4. Хозяин магазина имеет право угощать детей, чтобы привлечь их покупать именно у него, или продавать свой товар подешевле, чтобы привлечь покупателей. Владельцам других магазинов Галаха запрещает протестовать против этого, так они могут поступить так же. Но надо крайне осторожно вести себя в подобных ситуациях, чтобы своими действиями не нанести прямого убытка другим евреям.

5. Тора рассматривает как тяжелейшее прегрешение обвес или обмер. Дважды повторяет она предостережение следить за точностью мер и весов — в книге Ваикра (19:36) и в книге Дварим (25:13-16). Первый отрывок заканчивается словами «Я — Г-сподь, Б-г ваш, Который вывел вас из Страны Египетской». Как объясняет Устная Тора, Всевышний предупреждает, что вывел нас из Египта лишь при условии, что мы будем честными. А второй отрывок завершается совершенно недвусмысленным предостережением всякому, кто попытается смошенничать: «Ибо мерзость в глазах Г-спода, Б-га твоего, каждый, кто делает это, каждый, творящий несправедливость».

Обман при купле-продаже является особенно тяжким преступлением из-за того, что тому, кто его совершает, крайне трудно исправить содеянное, — ведь он он не в состоянии упомнить всех, кого обманул. Даже если потом он займется делами на благо общества и будет вести их за свой счет, тем не менее, эта огромная заслуга не искупит его греха полностью.

6. Сказано в Торе: «Не будет у тебя в кармане двух гирь — большой и малой, не будет у тебя в доме двух мер — большой и малой» (Дварим, 25:13,14). Наши мудрецы так истолковывают эти слова: если «не будет у тебя в кармане» денег — знай, что это из-за того, что есть у тебя «две гири — большая и малая»; если «не будет у тебя в доме» того, что тебе необходимо, — знай, что это из-за того, что есть у тебя «две меры — большая и малая». Но если ты исполнишь слова Торы, которые следуют за этим, — «гиря целая, со справедливостью будет у тебя, мера полная, со справедливостью будет у тебя» (Дварим, 25:15), — и в твоем кармане, и в твоем доме будет всё.

Сказали наши мудрецы: «Что должен делать человек, чтобы разбогатеть? Пусть ведет свои дела честно и просит милосердия у Того, Кто сказал: „Мне — серебро, и Мне — золото“ [7]».

7. Зачем Тора каждый раз прибавляет слово «справедливость», говоря, что еврей обязан соблюдать точность мер и весов? Мудрецы отвечают, что тем самым Тора указывает: продавец должен отмеривать щедро, не боясь дать больше того, что обязан. Однако при этом всегда надо следовать обычаю того места, где торгуют. Если принято, например, отмеряя зерно, насыпать его горкой, нельзя его выравнивать даже тогда, когда покупатель просит об этом, желая заплатить меньше. Если же, наоборот, принято выравнивать зерно при взвешивании, не следует насыпать его горкой даже тогда, когда покупатель желает этого и готов приплатить. Галаха опасается, что посторонний наблюдатель, не знакомый с обычаями места, может подумать, что именно так здесь и принято торговать, и это может привести ко многим неприятностям и для покупателей, и для продавца.

8. Галаха обязывает глав каждой еврейской общины строго следить за точностью мер и весов в их населенном пункте и дает им право наказывать провинившихся так, как они сочтут нужным.

9. Из слов «Не будет у тебя в доме двух мер —большой и малой» следует, что Тора запрещает даже просто держать у себя неправильную меру, не пользуясь ею. Если же по своему внешнему виду неправильная мера заметно отличается от тех, которыми принято пользоваться в данном месте, хранить ее не запрещено.

10. Того, кто перехватывает покупку у другого человека, Галаха называет «нечестивцем». Речь идет о случае, когда уже после того, как покупатель и продавец договорились о цене, приходит кто-нибудь третий и, предложив больше денег, забирает покупку. Однако если продавец и первый покупатель еще не сторговались, это не считается преступлением.

Тем не менее, когда еврей собирается снять или взять в аренду у нееврея какое-нибудь недвижимое имущество, Галаха запрещает вмешательство третьего, даже если переговоры о цене еще не завершены.

11. Галаха очень сурово относится к тому, кто не оправдывает доверие других. Например, если один человек доверяет другому заключить за него какую-нибудь торговую сделку, а тот приобретает это для себя самого, то он совершает настоящее мошенничество. Тем более, если доверивший дал ему деньги для покупки, тот обязан отдать купленное своему доверителю (хотя купил для себя).

12. Если покупатель и продавец столковались о цене, продавец получил задаток и сказал: «Пометь то, что покупаешь» (или покупатель сам сделал это в присутствии продавца, и тот согласился с этим), формально сделка еще не завершена. Тем не менее, ни одна из сторон не имеет права отказываться от нее, а тот, кто все же так поступает, приравнивается к нечестивцам, подобным жителям Сдома и египтянам, угнетавшим евреев. С точки зрения Галахи, тот, кто не держит данного слова, ведет себя недостойным еврея образом. Ибо сказано: «Остаток Израиля не совершит несправедливого и не скажет лжи» (Цфанья, 3:13).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия