Китти убедилась, что он крепко сидит у неё на плече, и стала перебираться туда, где её ждали Пикси и Ириска. Сильные порывы ветра раскачивали сиденья.
— Лучше спуститься поскорее, — сказала девочка кошкам. — Оставаться здесь при таком ветре небезопасно.
— Ни за что! — дрожащим голосом произнесла Ириска. — Я боюсь снова поскользнуться.
— Я тебе помогу. Забирайся мне на руку.
Китти усадила кошку себе на плечо. Затем, осторожно направляя впереди себя Пикси, стала спускаться.
Дождь перестал, и в тёмном небе, мерцая, как бриллианты, снова появились звёзды. Китти медленно слезала вниз, стараясь не поскользнуться на влажных перекладинах. Наконец она
грациозно спрыгнула с колеса обозрения на землю.
— Ура! Ты вернулась! — Рыжик запрыгал вокруг неё, махая полосатым хвостиком.
— Слава богу! — Фигаро издал театральный вздох. — Я боялся, что произойдёт что-нибудь ужасное. Я даже не мог смотреть наверх, пока ты была там!
Китти ожидала, что Пикси начнёт болтать об их с Ириской приключениях, но белая кошка бросилась в слёзы.
— Прости меня, Китти, — рыдала она. — Я не хотела доставлять тебе столько хлопот. Я думала, Ириска тоже,
как и ты, учится на супергероя и с ней я в безопасности!
Фигаро покачал головой:
— А я знал, что нет у неё никакой магической силы.
Ириска уставилась на свои лапы.
— Мне просто нравится играть в супергероев, — пробормотала она. — И я в самом деле беспокоилась о птенце.
— Как тебе не стыдно! — прикрикнул на неё Фигаро. — Мне пришлось во весь опор бежать к дому Китти и просить, чтобы она сняла вас с чёртова колеса. Я чуть не поранил лапу о трубу.
— Перестань, Фигаро, — остановила его Китти.
По щекам Пикси текли слёзы. Ириска, грустно опустив голову, смотрела в землю.
— Думаю, вы обе совершили ошибку, — сказала Китти. — Но также проявили большую храбрость. Не всякой кошке хватит смелости забраться на самый верх колеса обозрения.
Пикси шмыгнула носом и вытерла лапой щёку.
Китти задумалась над словами, которые всегда повторяла её мама.
— Я понимаю, что ты хочешь быть похожей на супергероя. Но, по-моему, для этого требуется не только храбрость, но и доброта, и способность видеть в других лучшие качества. — Она улыбнулась птенцу, который всё ещё сидел у неё на плече. — Нельзя никому помочь, если не умеешь быть великодушной.
Ириска кивнула.
— Извини меня, Китти. Я была к тебе несправедлива. Как ты думаешь... мы можем стать друзьями?
— Конечно! — улыбнулась Китти.
— Я тоже приношу свои извинения! — Пикси немного оживилась. — Я скучала по котокоманде. Мы так давно не встречались у твоего дома, Китти. Давайте вернёмся туда все вместе! Что скажешь?
— Скажу, что это — прекрасное предложение! — ответила Китти.
Глава 6
Китти отнесла птенца в кусты боярышника и посадила в гнездо. Родители желторотиков как раз вернулись с поисков червячков для своих отпрысков. Они по-благодарили девочку за заботу об их птен-чике и все вместе устроились на ночлег.
Китти и вновь воссоединивш аяся котокоманда направились к дому девочки. Пикси возглавляла шествие. Китти шла
рядом с Ириской, которая то и дело застенчиво посматривала на неё. Все забрались по водосточной трубе в конце переулка и резво побежали по крыше. Ириска следовала за девоч-
кой, стараясь подражать её движениям. Тучи рассеялись, и луна светила ещё ярче прежнего. На крышах блестели капли недавно прошедшего дождя, и в каждой луже на тротуаре отражалась маленькая бледная луна.
Когда команда добралась до плоской крыши над комнатой Китти, девочка широко заулыбалась. От радости, что её друзья снова вместе, она перекувыркнулась через трубу, и чёрный плащ красиво взвился вокруг неё.
У Фигаро громко заурчало в желудке.
— Пора бы и перекусить! У тебя есть какая-нибудь еда, Китти?
— Папа купил сегодня в рыбной лавке скумбрию, — ответила девочка. — Я вынесу её на крышу, и мы устроим настоящий ночной пир.
— Я помогу тебе, — промяукал котёнок.
Китти и Рыжик забрались в дом и сложили в корзину для пикника еду, оранжевые тарелки и миски, а также коврик с узором в виде ко-
шачьих лап. Китти добавила домашнее печенье с кусочками шоколада и бутыл-ку молока. Вернувшись на крышу, де-вочка услышала, как Фигаро учит Ири-ску правильно ухаживать за хвостом и усами.
— Всегда начинай с подшёрстка и потом вылизывай волоски одним гладким движением! — рассказывал он и с большой торжественностью демон-стрировал, как это нужно делать.
Увидев корзину для пикника, Пикси запрыгала на месте, как мячик.
— О-о, какая роскошь! Спасибо большое, Китти! Давай я помогу тебе расставить тарелки.
Они положили коврик на крышу, и Китти разделила скумбрию на всех. Пикси также взяла себе печенье — она любила шоколад.
Ириска откусила немного рыбы и смущённо покашляла.
— М-м... Китти! Наверное, здорово быть супергероем? Я никогда не видела, чтобы кто-то так ловко карабкался и балансировал, как ты. Я бы очень хотела стать похожей на тебя!
— Китти лучше всех на свете! — воскликнул Рыжик. — Мы вместе пережили много приключений.
Ириска нетерпеливо подёргала усами.
— Расскажите мне о них! Если вы, конечно, не против.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира