Ваи схватила с полки щетку для волос и, развернувшись, швырнула ее через всю комнату. Щетка с громким стуком ударилась о стену.
— Я не хотела! — закричала девушка. — Он сказал, что я спасусь. Что искуплю все грехи. Он сказал, что я отправлюсь в ад, если проговорюсь кому-нибудь! — Гнев Ваи сменился отчаянием, а голос сорвался на фальцет: — Я не хотела в ад, Китти! Я не хотела вечно пылать в огне!
В тот же момент Китти охватила ненависть к жадному, идущему на поводу у своих желаний, безумному дяде. Она закусила губу и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.
— А что он сказал, когда ты сообщила ему? Ну, о… — Китти указала на живот Ваи.
— Мне не было нужды ему сообщать. Он сам увидел. Он велел мне держаться от него подальше, потому что я грязная. — Ваи безнадежно взглянула на Китти. — Я не знаю, что делать.
Не знала этого и Китти.
Скрытая длинной полуденной тенью, Ами стояла у окна спальни своей кузины, жадно прислушиваясь к каждому слову. В ее душе поднялась острая горькая ярость, обжигающая горло. Ее руки и ноги дрожали от еле сдерживаемого гнева.
Ваи всегда отдавали предпочтение. Привилегии, уважение и почтительное отношение были лишь для нее одной. Она была красива, любима и обласкана. Все падали перед ней ниц. И вот теперь Ваи носит под сердцем ребенка служителя Господа, в то время как она, Ами, вынуждена иметь дело с мерзкими матросами, касающимися ее тела своими липкими губами, изливающими в нее свое семя. А все для того, чтобы снабдить Тупеху мушкетами. Но в тот момент, когда Ами с трудом сдержала рвущееся с языка проклятие, порожденное ревностью и гневом, она вдруг поняла, что теперь может положить конец всему этому, возможно, даже остановить английскую королеву, не позволить ей отнять все, что принадлежит народу маори. И на этот раз никто даже не посмотрит в сторону глупой, испорченной Ваи.
Ами незаметно отошла от окна, выбралась из сада и, обогнув дом, направилась к берегу. А потом она побежала что было сил. Бежала по песку до тех пор, пока не достигла тропы, ведущей в Пукера. Если она поторопится, ей удастся оказаться в деревне сразу вслед за Тупеху. И вот тогда она расскажет, что натворила его драгоценная доченька.
Пробежав милю, Ами замедлила шаг, чтобы перевести дух. В какой-то момент ей показалось, что она слышит приглушенные шаги, как если бы кто-то шел ей навстречу. Ами замерла. Так и есть. Кто-то действительно идет по тропе. Но у Ами не было времени на пустые разговоры. Она неслышно сошла с тропы и затаилась в кустах. Она почти не дышала, жалея, что не может замереть и не двигаться вовсе.
Она скорее почувствовала, нежели услышала приближающиеся шаги. Теперь человек оказался прямо напротив нее. Ами затаила дыхание.
Кто бы это ни был, он остановился.
Секунды тянулись невероятно медленно, и Ами показалось, что она уже не может больше сдерживать дыхание.
А потом сквозь кусты просунулась громадная рука, схватила ее за волосы и выволокла на тропу.
— Я так и думал, что это ты, — сказал Хануи на родном языке. — Кто еще может прятаться в кустах?
— Пусти, мне больно! — Ами попыталась лягнуть Хануи по ноге, но тот отошел, потянув ее за волосы так, что шея девушки оказалась крайне неудобно вывернута.
— Ну и что ты задумала на этот раз? — спросил великан.
Ами вывернулась так, чтобы посмотреть прямо в уродливое лицо мужчины. Он откровенно забавлялся, и это был дурной знак.
— Ничего! — огрызнулась Ами.
— Амирия, у тебя всегда что-нибудь на уме. Куда ты собралась?
— Отпусти.
Хануи выпустил из рук волосы девушки, чтобы та могла выпрямиться, но тут же сжал своей огромной рукой ее предплечье.
— Куда ты направляешься? — повторил Хануи свой вопрос. На этот раз более резко.
— Поговорить с Тупеху.
Хануи фыркнул:
— Разве ты можешь чем-то заинтересовать моего брата?
Терпение Ами лопнуло:
— Почему ты так со мной обращаешься? Почему ты меня не уважаешь? Мне это надоело!
— Потому что ты обращаешься со всеми именно так, Амирия. Без уважения.
Ами отбросила с лица волосы и торжествующе улыбнулась.
— Только теперь меня будут уважать. Я знаю кое-что о Ваи. И Тупеху непременно захочет это услышать.
— Вот как? Тогда и я захочу это услышать.
— Да уж, — усмехнулась Ами. — Только не от меня. Скоро все об этом узнают!
Пальцы Хануи сильнее сжали руку Ами.
— Говори, Амирия.
— Нет!
Внезапно Ами ужасно захотелось причинить этому человеку боль. Ведь он всегда открыто отдавал предпочтение Ваи и присматривал за ней.
— Ваи беременна. И отец этого ребенка преподобный Керега, — выпалила Ами, мгновенно испытав удовлетворение при виде того, как застыло темное лицо Хануи. — Она не выйдет замуж за Те Аварау, не будет никакого договора, и даже самой Ваи не будет. Тупеху убьет ее, и ты это знаешь.
Да, Хануи знал. Мужчина и женщина смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, показавшихся обоим вечностью. Потом Хануи бросил руку Ами, словно та была раскаленной головешкой, развернулся и побежал в сторону Пайхии.
Ами смотрела на его удаляющуюся спину, но потом, разгадав его намерения, что было сил побежала в противоположном направлении.