Читаем Китти полностью

— Я думаю, эта девочка вполне может о себе позаботиться. Но она, возможно, еще не знает об этом и не узнает до тех пор, пока судьба не преподнесет ей испытание. Именно судьба, а не ты. — Ястреб бросил на друга вопросительный и очень хитрый взгляд. — Если, конечно, ты не питаешь к ней интереса.

— Конечно, нет, дьявол побери, — ответил Райан, резко вставая из-за стола и давая тем самым понять, что разговор окончен.

На следующее утро Китти заставила себя плотно позавтракать и молча приняла помощь Ястреба, перевязавшего ее израненные руки. К концу дня она вновь была выжатой как лимон и отправилась спать сразу после ужина.

К концу первой недели путешествия раздражение в глазах членов команды сменилось наконец сочувствием, а потом и уважением, когда работа стала спориться в руках Китти. Она была недостаточно сильна физически для выполнения некоторых заданий, но ей и не позволяли делать что-то действительно опасное. Но Китти доказала, что ничуть не боится высоты, забравшись на грот-мачту, чтобы закрепить запутавшуюся часть бегущего такелажа — заработав при этом короткий выговор от Райана, заставшего ее за этим занятием. Она также доказала, что может вполне профессионально вязать узлы и чинить паруса. Китти училась определять погоду и понимать сложные сигналы, команды и термины, употребляемые моряками.

На восьмой день пребывания «Катипо» в море кошка сидела на рее и шипела на Китти, моющую шваброй палубу, когда один из тросов лопнул с громким свистом. Боди сжалась для прыжка, но кусок реи, на котором она сидела, раскачивался над палубой, швыряя ее маленькое черное тельце из стороны в сторону.

Не раздумывая ни секунды, Китти ухватила несчастное животное за заднюю лапу. Она немного пробежала следом за тросом, чтобы не оторвать кошке лапу, а потом качнула его в обратную сторону — при этом кошка едва не расшиблась о палубу — и наконец опустила животное на крышку люка.

Боди, пошатываясь, встала на лапы, яростно встряхнулась, оглянулась, словно хотела проверить, не стал ли кто-нибудь свидетелем ее позора, а потом гордо удалилась.

— Не стоит благодарности, — крикнула вдогонку кошке Китти и вернулась к работе.

На следующее утро Китти обнаружила перед дверью каюты Райана дохлую крысу. Это происшествие вызвало за завтраком оживленную дискуссию, в ходе которой все дружно решили, что Боди преподнесла Китти подарок в знак благодарности за спасенную жизнь. Когда же Китти вернулась в каюту, чтобы помыться после работы, первой, кого она увидела, была Боди, свернувшаяся калачиком на кровати Райана. Китти громко хлопнула в ладоши и крикнула: «Брысь!», но кошка лишь приоткрыла один глаз, потянулась и принялась громко раскатисто мурлыкать, чего Китти никак не ожидала от такого небольшого животного.

С этого дня Боди по-прежнему по пятам следовала за Китти, но агрессии не проявляла. Подарок в виде крысы поджидал Китти у двери каждое утро. Пьер счел перемену в поведении кошки сродни черной магии и крестился всякий раз, проходя мимо Китти, до тех пор, пока Райан не обозвал его суеверной старухой. Однако когда Пьер посоветовал Райану глядеть в оба, чтобы не оказаться жертвой чар Китти, капитан здорово рассердился.

Новая привязанность Боди помогла снять напряжение, царившее на корабле. Даже Райан слегка расслабился, и когда до конца путешествия осталось всего три дня, по истечении которых «Катипо» должна была бросить якорь в бухте Сиднея, команда решила, что остаток пути пройдет без приключений.

<p>Глава 12</p>

Упершись руками в бока, Китти запрокинула голову и теперь наблюдала за Шарки, карабкающимся по грот-мачте. Часть такелажа каким-то непостижимым образом застряла в желобе, по которому скользили паруса.

— Ну что там? — крикнула Китти, когда Шарки оказался наверху.

— Птица запуталась в тросах, дьявол бы ее побрал! — крикнул мужчина в ответ, а потом наклонился как можно дальше, стараясь подцепить палкой окровавленную массу, застрявшую в механизме.

Его попытка увенчалась успехом, и мгновение спустя мертвая птица шмякнулась на палубу. Китти поспешно отскочила в сторону, но споткнулась и упала. Удар был так силен, что Китти показалось, будто бы она лишилась способности дышать. К несчастью, конец ее косы попал в блок у подножия грот-мачты, приводящий в движение паруса. Трос, освобожденный Шарки, быстро побежал вверх, увлекая за собой косу Китти.

Девушка вскрикнула, почувствовав сильный рывок, поднявший ее над палубой на целый фут, и схватилась за затылок, который, казалось, обожгло огнем. Потом перед ее глазами что-то мелькнуло, боль уменьшилась, и Китти упала вниз, больно ударившись головой о палубу.

— Иисус всемогущий! — произнес кто-то, и Китти, открыв глаза, увидела перед собой перекошенное от ужаса лицо Мика.

— Пусть не двигается, — произнес другой голос. Китти показалось, что он принадлежит Ястребу.

Чьи-то крепкие руки прижали ее плечи к палубе. Китти услышала топот ног и потеряла сознание.

Вскоре Китти очнулась, ощутив приступ дурноты. Желчь обжигала ей горло, и она упорно сжимала зубы, но все же не смогла сдержаться.

— Она задыхается!

Перейти на страницу:

Похожие книги