Читаем Киты и люди полностью

– Видно, нам не придётся встретиться с туземцами, – решили путешественники. Они остановились и опустили на землю поклажу, чтобы перевести дух перед обратной дорогой. Прошло несколько минут. Неожиданно тишина мрачного леса была взорвана разноголосыми криками толпы. Вокруг путешественников внезапно загорелись огни факелов. Они осветили толпу жутковатого вида людей, вооружённых копьями, дротиками и дубинками и окруживших отряд моряков сплошным кольцом.


Путешественники приготовили оружие к бою, встали спиной друг к другу и заняли круговую оборону.

– Приветствую вас, Великие воины, жители острова Великих воинов, – обратился к туземцам Александр на необычайно сложном языке жителей архипелага Затерянных островов. – Я, капитан Александр, друг китов и великанов, друг жителей Затерянных островов и ваш друг. Мне хотелось бы получить на острове воду и дрова, а взамен я привёз вам табак, ситец и женские украшения.

На самом освещённом месте стоял немолодой, но высокий и крепкий, словно вековой дуб, верховный вождь племени. На бёдрах его – повязка из тапы, белой ткани, изготовленной из луба хлебного дерева и волокна кокосового ореха. На голове – шлем, увенчанный цветными перьями птиц, некоторые из которых достигали метра в длину. Его тело было сплошь покрыто замысловатыми фигурами искусно выполненной чёрно-синей татуировки. Рисунки нанесены на выбритую часть головы, на лицо, включая веки, губы и уши, на все открытые части тела, на ногти рук и ног, отвечая, видимо, представлениям туземцев о красоте. В руке вождь держал длинное четырёхметровое копьё, превращающееся снизу в весло. Копьё-весло было вырезано из твердого дерева и покрыто сверху замысловатой резьбой. На поясе – резная курительная трубка в виде топорика, на шее – ожерелье из акульих зубов, а в мочки ушей вставлены два громадных зуба кашалота, тупым концом вперёд. В отверстиях оснований зубов были закреплены два великолепных тропических цветка. Ноги и руки украшены расшитыми ракушками браслетами из человеческих волос. Татуировка на лице пересекала глаза и нос от уха до уха, а также шла от ушей к подбородку, образуя треугольник, обозначающий доминирующее положение предводителя. Лицо его, казалось, окаменело; тяжёлым взглядом вождь неотрывно смотрел в лицо Александру. Рядом стояли другие вожди, немного отступив назад, признавая старшинство верховного военачальника. Всё стихло, когда вождь заговорил:

– Я – великий вождь Нуку-Хива, мои помощники – великие воины, вожди: Фату-Хука, Хива-Оа и другие. За боевые заслуги их именами названы многие острова нашего архипелага. Мы слышали о тебе, Александр, много хорошего. Но всё равно – мы тебе не верим. Другие путешественники, приходящие на больших кораблях, обычно говорят в точности то же, что и ты. А потом забирают у нас женщин, пищу, разрушают дома, отстреливают дичь, оскверняют богов, нарушают наши обычаи, отнимают землю и строят на ней свои дома, убивают из ружей и из пушек моих людей.

– Мы не причиним зла ни тебе, ни твоему народу, о великий Нуку-Хива. Мы принесли тебе подарки и хотим только дружбы с жителями твоего острова.

– Не уговаривай, Александр. Уже почти ночь, и мы не дадим тебе ни ночлега, ни пищи, – сказал Нуку-Хива и отступил назад, давая дорогу своим воинам.

– Жаль, что ты не веришь нам, о подозрительный Нуку-Хива. Но это – твоя земля, и если ты так настаиваешь, мы уйдём.

– Ты зашёл слишком далеко, Александр, и обратного пути уже нет. Если мы тебя отпустим, ты вернёшься и приведёшь с собой великанов и много военных кораблей с пушками и вооружёнными людьми, которые уничтожат мой народ.

– Ты хочешь помешать нам уйти, о несправедливый Нуку-Хива? Нам придётся применить оружие. У нас есть пистолеты, карабины, сабли и палаши. Погибнут не только мои люди, но и многие из твоего народа, о неразумный Нуку-Хива.

– Я не питаю злобы ни к тебе, ни к твоим людям, Александр; я не хочу вашей гибели. Вы станете моими желанными гостями, если согласитесь добровольно разоружиться. Мы дадим вам кров, пищу, лучших девушек. У вас не будет недостатка ни в чём. Но тогда забудьте навсегда о возможности вернуться домой.

– Ты удивляешь меня, о наивный Нуку-Хива. Неужели ты думаешь, что мы добровольно откажемся от свободы для того, чтобы оказаться в сладком плену на этом острове?

Наступила тишина. Нуку-Хива надолго задумался, а потом сказал:

– Если уж ты, Александр, намерен драться, давай договоримся, что судьбу нашего спора решат два воина, один – от меня, другой – твой человек. Чья сторона возьмёт верх, за тем – и последнее слово. Только твой человек должен выйти без пистолета и карабина, чтобы уравнять наши шансы.

– Согласен, о неуступчивый Нуку-Хива, – коротко сказал Александр.

– А сдержишь ли ты своё слово?

– Я сдержу своё слово, Нуку-Хива, ты знаешь это. И ты тоже сдержишь слово – я знаю это точно, о благородный Нуку-Хива.

– Вот мой воин, его зовут Хату-Таа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия капитана Александра

Путешествия капитана Александра. Том 3
Путешествия капитана Александра. Том 3

Третий том «Путешествий капитана Александра» включает в себя три первых части книги 5 «Остров Мория. Пацанская демократия».Рассказ о путешествии капитана Александра на остров Мория, о необыкновенной жизни и подвигах Великого Федерального Канцлера этого острова, несгибаемого государственника, магистра юридических и богословских наук, профессора боевых искусств стиля Нельзя, простого парня с рабочих окраин, «великого и ужасного» Ганса ГАНСа, о жизни его Братанов, четких пацанов кооператива «Лужа», о жизни пастуха бездны Симона Рыбака, чернеца Световида-воина, а также о жизни прекрасной Беллы Кулы, вновь явленной нам божественной Мории.

Саша Кругосветов

Приключения / Морские приключения / Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези