Следует остановить наше повествование, чтобы описать этого человека. Мы знаем, что гостю в то время было около пятидесяти. Однако выглядел он гораздо моложе своего возраста. На нем была ирландская курточка, вышитая национальным орнаментом, короткие, до колен штанишки с широким поясом, обтягивающим талию, гольфы и легкие кожаные танцевальные туфли на невысоком каблучке. Лицо этого господина на первый взгляд могло показаться непривлекательным. Слишком крупная голова, маленький рот с тонкими губами и узенькой полоской усов, длинный стелющийся нос, выступающий подбородок, огромные, выпуклые, угольно-чёрные глаза над провалившимися щеками, большой, широкий, немного лысеющий лоб и не очень длинные рыжеватые волосы. Но было в этом человеке что-то настолько задорное, озорное и весёлое – одного взгляда на него было достаточно, чтобы мгновенно забыть о некрасивых чертах его лица.
– Познакомьтесь, Дол и Зюл, это Джеймс О’Коннолли, ирландец, знаменитый «татуированный человек» собственной персоной.
– Дорогой капитан! За время учёбы мы стали совершеннейшими затворниками. Известия о жизни остального мира проникают в стены университета с большим запозданием. Расскажи нам, чем знаменит этот симпатичный джентльмен?
– Он был ещё совсем молодым человеком, когда на одном из самых удаленных островов Тихого океана его захватили в плен индейцы-людоеды. Джеймс чудом уцелел и семь лет прожил в неволе. Потом ему удалось бежать. Два года скитаний по островам Микронезии, и он вернулся в Америку. Написал книгу о своих приключениях. Джеймс знает острова Терпеливой тайны и особенно – остров Пон-Пай, как свои пять пальцев. Он любезно согласился отправиться с нами к этому архипелагу и быть нашим проводником.
– Вы действительно «татуированный человек»?
– Да, это так. Руки, ноги, а также часть спины и груди покрыты у меня индейской татуировкой. Посмотрите, когда я поднимаю рукава, на теле видны дикарские рисунки.
– Это удивительно. Мы никогда прежде не встречали белого татуированного человека. Как же мы рады, что вам удалось убежать от людоедов! Расскажите, дорогой Джеймс, как вы попали на эти неизвестные острова и как вам удалось спастись?
Ирландец немного пришёл в себя от неожиданной встречи и начал рассказ о том, как он оказался на Пон-Пае.
– Мои родители работали в английском цирке. Мать была наездницей, отец умел делать всё. Он был и силачом, и клоуном, и музыкантом. Цирк восхищал меня – и великолепием здания, и ярким светом, и блеском украшений и мишуры, и юмором клоунов, и сверхчеловеческими подвигами силачей, борцов и гимнастов. Глядя на свою мать в труппе наездников, всю в искрящейся одежде и в драгоценностях, самое замечательное существо, которое мне доводилось когда-либо встретить, я думал о том, что никогда не променял бы свою цирковую семью и жизнь циркового артиста на судьбу и жизнь обычного человека. Я, тогда ещё ребенок, тоже выступал, был уже и цирковым актером, и акробатом. Крутил сальто. А самое главное – танцевал джигу.
– Джига? Что это такое? – удивились Дол и Зюл.