Читаем Киви полностью

Правительству пришлось издать специальный закон, ограничивающий промысел тоэроа. Запрещено, например, выкапывать их железными орудиями, не разрешается «добывать» более двадцати моллюсков в день на человека, собирать тоэроа позволяется только в течение двух зимних месяцев, причем продавать их нельзя. Специальные «антибраконьерские» патрули следят за соблюдением этих правил.

Нам рассказывали, что однажды такой патруль задержал молодую супружескую пару, катившую коляску с громко ревущим младенцем. Оказалось, что юный новозеландец покоился на ложе из полутора сотен тоэроа. В другой раз патрулем был пойман весьма обеспеченный браконьер, который на отдаленном пляже грузил моллюсков в собственный вертолет.

Однако, сколь ни строги ограничения, их все же обходят. Владельцам ресторанов, по-видимому, нелегко отказаться от лишних фунтов, особенно, если они сами просятся в карман.

Недаром, когда мы были с преподавателями университета в оклендском ресторане «Киоск» на Маунт Идене, они усмехнулись, увидев в меню суп из тоэроа. Ведь то, что это блюдо было в меню, означало, что закон еще раз обойден.

Мы решили попробовать знаменитый суп. Поданный в чашках, как бульон, он внешне напоминал суп-пюре из зеленого горошка. Но от чашек шел густой запах моря. Видя, как лениво мы работаем ложками, наши хозяева заулыбались.

— К тоэроа нужно привыкнуть — сказали они.

Нам не оставалось ничего иного, как согласиться с этим замечанием.

И маори и пакеха любят не только тоэроа, но и других моллюсков. В стране поедается огромное количество (свыше 60 миллионов в год) различного вида устриц, которыми так богаты новозеландские воды. По числу потребляемых на душу населения моллюсков Новая Зеландия занимает одно из первых мест в мире.

Центр устричного промысла — город Блафф на юге Южного острова. Отсюда в сезон целая флотилия выходит на поиски устриц. Устричная «путина» на какое-то время оказывается в центре внимания новозеландской печати. На первых страницах газет помещаются сообщения о том, сколько добыто устриц за последние дни и каково их качество.

Считается, что крупными и мясистыми устрицы бывают в те годы, когда штормы в океане случаются особенно часто. Здесь говорят, что спокойный океан устрицам «противопоказан». Впрочем, к счастью для новозеландских гурманов, в проливе Фово (этот пролив отделяет остров Стюарт от Южного острова), где добывается большая часть новозеландских устриц, океан редко бывает спокойным.

Когда-то любимым блюдом маори было жаркое из киви. Вкусовые качества мяса киви оценили и пакеха. В середине прошлого века пирог из киви был украшением стола европейских переселенцев. Теперь такой) пирога не попробуешь нигде в Новой Зеландии. Огромное число этих удивительных птиц истребили. Киви осталось немного, и они строго охраняются законом.

Пакеха любят многие маорийские блюда, а иногда сами готовят пищу на маорийский лад.

Семейные торжества, например, нередко устраиваются на открытом воздухе. Члены семьи и гости собираются где-нибудь за городом, на лесной поляне. Это, в общем; напоминает пикник, но с одним существенным отличием: угощение готовится тут же, на месте, в земляной печи. И хозяева и гости вместе роют яму, укладывают на ее дно камни и разводят в ней костер. Через некоторое время костер тушат, на раскаленные камни кладут свежие листья, а на них — целого поросенка или барана? Туда же насыпают картофель и кумару, снова покрывают все это листьями и засыпают землей. Когда кушанье готово, все усаживаются прямо на траве, и хозяин, вооружившись острым ножом, сам нарезает и подает гостям мясо. Эти своеобразные пикники называются по-маорийски ханги.


Девушки с пой

ПОМИМО пищи телесной нам довелось познакомиться с тем, что некогда было основной духовной пищей маори — с их песнями и танцами.

Как все полинезийцы, маори — народ очень музыкальный. Их песни мелодичны и напоминают гавайские. Эти песни любят петь и пакеха. Почти ни одна из наших встреч с новозеландскими друзьями не обошлась без того, чтобы в конце на прощанье, взявшись за руки, все присутствовавшие не исполнили маорийскую «Хаэре ра» — песню расставания.

В этой протяжной и чуть-чуть грустной песне выражается надежда на то, что расстающиеся встретятся вновь.

В Роторуа нас пригласили на концерт маорийского ансамбля. Мы были поражены богатой музыкальной культурой маори. Исполнялись песни обрядовые, лирические и те, в которых рассказывалось о подвигах предков. В В нежных любовных песнях с их ритмическими повторами, казалось, слышался шум разбивающихся о берег океанских волн. Для них характерна тема моря, тема прощания с возлюбленным, пускающимся в далекое и опасное плаванье.

Многие песни сопровождаются жестами и телодвижениями, которые полнее раскрывают их содержание.

Особенно хорош был танец-песня гребцов. Его исполнила группа девушек в национальных маорийских костюмах, похожих на тот, в каком нас встретила Ранги. У каждой на шнурке вокруг шеи висел небольшой зеленый Гики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги