Читаем Киви полностью

После шутливых пререканий с Нелсонами он усадил нас в свою маленькую машину, и через несколько минут мы были у него дома.

Билл представил нас своей семье — двум молоденьким дочерям, их мужьям и двум внучатам, возраст которых измерялся месяцами.

— Будущие друзья Советского Союза! — с шутливой торжественностью провозгласил Билл, указывая на внучат.

— Я уже давно овдовел и живу один, но сегодня собрал всех своих, чтобы они могли повидаться с вами, — объяснил он.

Зятья Билла, молодые парни лет по двадцати пяти, вначале вели себя несколько скованно. Они только смотрели на нас и молча улыбались.

— Ну, что ж вы молчите, ребята? — пробасил Билл. — Наконец-то перед вами русские. Самые настоящие. Ведь у вас же полно вопросов. Не стесняйтесь.

Зятья, казалось, только этого и ждали. Перебивая друг друга, они стали расспрашивать нас обо всем: о наших профсоюзах (это особенно интересовало одного из них, рабочего-механика), о том, как русские проводят отпуск, о новом жилищном строительстве, о том, как одеваются и какие прически носят русские женщины (этот вопрос был задан после того, как одна из дочерей Билла шепнула что-то на ухо своему мужу) и даже о том, катаемся ли мы по-прежнему зимой на тройках с бубенцами.

Беседа стала общей. В ней не участвовали только внучата Билла. Уложенные друг возле друга на широком диване, они давно уже сладко спали.

На прощание гостеприимная семья преподнесла нам шкатулку, сделанную из кусочков древесины местных деревьев. На внутренней стороне крышки были перечислены их названия: тотара, рева-рева, тава, кахикатеа, риму, матаи.

— Это вам на память, — сказал Билл. — Не забывайте, что в Новой Зеландии у вас есть друзья и что их дружба так же прочна, как самые крепкие из этих деревьев.


* * *

Пребывание в стране, где вы раньше не были, — это не только знакомство с новыми местами. Это прежде всего, цепь встреч, встреч с десятками, а иногда и с сотнями людей. Некоторые встречи быстро забываются, другие же остаются в памяти надолго, порой навсегда.

С той минуты, как мы вышли из самолета на аэродроме Вэнуапаи и до того момента, когда на том же аэродроме мы поднимались в самолет, на котором улетали на родину, нас все время окружали друзья. Мы воочию убедились, насколько сильны среди новозеландцев чувства симпатии и дружбы к Советскому Союзу.

И если жюль-верновский герой Паганель вывез из Новой Зеландии татуированную на груди птицу киви, то мы увезли в своем сердце память о людях, о гостеприимных киви, рабочих, фермерах, стригалях, студентах, профессорах, общественных деятелях, школьниках пакеха и маори, далеких друзьях из далекой страны.

ПЕСНИ И ЛЕГЕНДЫ МАОРИ



УТРОМ РАНО У ВАЯПУ



Музыке и слова Хеми Пирипата[11]


Утром рано у Ваяпу


Море синее шумело,


Море грозное шумело,


И о камни бил прибой.



Припев:


Люблю, люблю


Я моря шум.


Несет забвенье он


От грустных дум.



Но, тебя завидев, волны


Вдруг, красавица, утихли.


Волны гордые утихли


И склонились пред тобой.



Припев:


Люблю, люблю


Я моря шум.


Несет забвенье он


От грустных дум.



Море синее тихонько


Песню нежную запело,


О любви оно запело,


Вторя сердцу моему.



Припев:


Люблю, люблю


Я моря шум.


Несет забвенье он


От грустных дум.



Ты послушай песню эту


И мою узнаешь тайну,


Ведь поведал сердца тайну


Я лишь морю одному.



Припев:


Люблю, люблю


Я моря шум.


Несет забвенье он


От грустных дум.






ПЛЫВИ, КАНОЭ!



Музыка и слова Хеми Пирипата


В путь, каноэ, по волнам,


Плыви веселей, каноэ!


Пора домой вернуться нам,


Стремимся мы к родным берегам,


Туда, где ждет Теароа.



Богат улов, есть с чем вернуться нам домой.


Ударь сильней веслом… На небе тучи…


Греби быстрей под ветра свист и вой…


Греби быстрей… Вот берег… Здравствуй, дом родной!






КАРО


Песня с пой



Музыка и слова Тамати-Хамапере


Быстро-быстро скачет пой


Моей Каро, моей Каро.


Он послушен ей одной,


Милой Каро, милой Каро.



Э-хи-не!



Даже звезды шлют привет


Моей Каро, моей Каро.


В нашем па прекрасней нет


Милой Каро, милой Каро.



Э-хи-не!


Э-хи-не!



Припев:


Сердце Каро счастья ждет,


О любви она поет.


Вьется шнур в ее руке,


Пой танцует на шнурке.


Пой кружится, Веселится.



Хи-не!



Как красивы и плавны


Все движенья милой Каро.


Не хочу другой жены,


Кроме Каро, кроме Каро.



Э-хи-не!



Я невестой назову


Скоро Каро, мою Каро.


С нею жизнь я проживу,


С милой Каро, с милой Каро.



Э-хи-не!


Э-хи-не!



Припев:


Сердце Каро счастья ждет,


О любви она поет.


Вьется шнур в ее руке,


Пой танцует на шнурке.


Пой кружится,


Веселится.



Хи-не!



Ко те тау о те ате,


Ко таку Каро,


Анана!


Капай![12]










ХАЭРЕ РА


Песня расставания



Музыка и слова Маэва Камхау


Час, грустный час


Прощанья настает.


Синее море


В даль тебя зовет.



Припев:


Нашу с тобой


Любовь я сберегу.


Помни о той,


Что ждет на берегу.



Я остаюсь


Совсем, совсем одна.


Лодку уносит


Быстрая волна.



Припев:


Нашу с тобой


Любовь я сберегу.


Помни о той,


Что ждет на берегу.







КАК МАУИ ПОЙМАЛ РЫБУ-ЗЕМЛЮ[13]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги