Читаем Клад полностью

— Эванс! крякнул он радостно. — Эванс!.. Чего ты там?.. Иди, смотри, все целехонько!

Он поворотился, чтобы подозвать скорее товарища, взглянув при этом невольно опять на китайца.

Эванс подошел поспешно. Несколько золотых слитков, очевидно вытащенных несчастным, лежало у ямы; в глубине ее виднелось еще много других. Опустясь в нее, Эванс поднял один из них, очень тяжелый. В эту минуту какая-то тоненькая игла с неизвестного растения уколола его в палец; он выдернул прочь эту занозу и приподнял слиток.

— Только свинец или золото могут иметь такой вес! — воскликнул он с восторгом, Гукере продолжал все смотреть на китайца.

— Негодяй поддел своих товарищей, — сказал он. — Дело ясное: они тогда разбежались… помнишь?.. Он пробрался сюда один, и его ужалила какая-нибудь ядовитая змея… Но как он сумел отыскать место?

Эванс, все еще держа в руках слиток, ответил нетерпеливо: «Что до этого? Нечего терять времени. Ты лучше думай о том, что вам придется перевозит добычу на материк чуть не по одной штуке, а пока надо укрыть ее здесь в безопасном месте… Как перенесем мы все ближе к берегу?»

Об снял свою куртку, разложил ее на земле и бросил в нее два или три слитка. В эту самую минуту его снова уколола одна из носившихся в воздухе тонких игл.

— Больше нам не стащить зараз, — сказал он. — Да чего ты уставился так? прибавил он с досадою, видя, что Гукер смотрит в сторону.

— Я не могу выносить этого, — проговорил Гукер, оборачиваясь к нему и кивнув головою на труп. — Он так похож на…

— Глупости! — перебил Эванс. — Все китайцы на один образец.

— Все же лучше его зарыт, — продолжал Гукер. — Иначе я и не стану помогать тебе тащит золото.

— Полно вздор молоть! — сказал Эванс. — Пусть себе валяется. Главное теперь, как нам поступить? Не зарыть ли эту яму опять? Или выбрать другое место? И взять эти два или три слитка теперь же с собой, или тоже оставить их здесь до вполне безопасного времени?

Гукер не отвечал, поглядывая кругом, как бы для выбора места, но все бросая искоса взгляды туда, где виднелась синяя блуза китайца.

— Да ты, никак, помешался? — крикнул Эванс.

— Во всяком случае, — сказал Гукер дрожавшим голосом, — отнесем это золото подалее.

Они подняли куртку за концы и сделали несколько шагов. «Что же, нести прямо к лодке? — спросил Эванс. — Только тяжеленько… Руки у меня так и затекают… Даже больно становится… Вот история!.. Подожди… дай отдохнуть, просто нет сил…»

Они опустили ношу на землю, Эванс тяжело дышал; он был бледен, и на лбу у него выступали капли пота.

— Душно в этом лесу, — проговорил он. — Надо выйти скорее на простор. Шевелись поживее! Ты все только воешь с тех пор, как увидал этого китайца.

Гукер не возразил ничего и только продолжал смотреть пристально на товарища. Они подняли снова куртку и прошли молча с сотню шагов. Эванс начал дышать еще тяжелее.

— Что с тобою? — спросил Гукер тревожно.

Вместо ответа, Эванс споткнулся, выпустил ношу из рук, простоял с минуту неподвижно, смотря на товарища, и потом схватился за грудь.

— Не подходи ко мне, — проговорил он с трудом, отступя в сторону и прислоняясь к дереву. — Это пройдет… вот уже и лучше, — прибавил он через несколько времени, но, в ту же минуту, пошатнулся и опустился на землю с страдальческим выражением в лице; Гукер подбежал к нему, но он крикнул сдавленным голосом:

— Не подходи!.. Не дотрогивайся до меня!.. Собери лучше слитки опять в куртку… Видишь, вывалились…

— Могу я помочь тебе чем-нибудь? — спросил Гукер.

— Клади золото в куртку, тебе говорят!

Гукер повиновался, но, поднимая один слиток, почувствовал тоже какой-то укол в мякоть большого пальца своей левой руки. Он взглянул на нее и увидал тончайшую иглу, длиною около двух дюймов. В это же время Эванс глухо простонал и упал ничком.

Гукер едва устоял на ногах. Он смотрел с расширившимися от ужаса глазами то на свою занозу, то на Эванса, содрогавшегося в конвульсиях, то на то синее, что смутно сквозило между кустарниками; он вспомнил о мелких штрихах на чертеже и понимал теперь их роковой смысл…

— Господи, помилуй меня! — прошептал он в смертельном испуге. Эти иглы походили на те, из которых даяки извлекают яд для своих стрел, Он понимал теперь, почему Шанг-Ги утверждал, что его клад в безопасности; понимал зловещую усмешку китайца при этих словах…

— Эванс! — крикнул он.

Но Эванс не ответил и лежал неподвижно; лишь изредка тело его подергивалось предсмертною судорогой. Кругом было страшно тихо.

Гукер стал жадно высасывать кровь из крошечной ранки на пальце. В этом одном могло быть спасение! Но он чувствовал уже странную ломоту в локте и плече, и пальцы его точно коченели. Ему было ясно, что высасывание не помогает.

Он опустился на землю возле кучи слитков, оперся локтями себе на колени и стал смотреть на слегка трепетавшее еще тело товарища, но ему все чудилась злобная усмешка Шанг-Ги. Тупая боль сжимала ему грудь, усиливаясь постепенно, а тонкие тычинки неведомого цветка носились вокруг него среди сгущавшейся ночи…

(Перев. с англ. С. Воскресенской).
Перейти на страницу:

Все книги серии The Treasure in the Forest-ru (версии)

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература