Читаем Клад полностью

Один миг, как околдованные, глядели они друг на друга; Юра видел сверкающие, злобные глаза, ввалившийся рот и растрепанные космы волос.

Юра взмахнул луком и уткой, крикнул не своим голосом и бросился вон. В ответ ему, как эхо, раздался другой крик. Точно крылья перенесли Юру через высокий плетень, бурей ворвался он в коноплю и, сокрушая ее на, пути, примчался на прежнее место, у околицы.

Только там Юра перевел дух и приложил руку к неистово бившемуся сердцу. Степка уже приближался; но, к ужасу Юры, он шел не один; его сопровождали трое парней, из которых двое шли сзади и, подозрительно поглядывая на него, шепотом переговаривались между собой. Степка, видимо, чувствовал себя не хорошо; он поминутно вертел головой и осматривался; круглое лицо его выражало смущение.

Дойдя до условленного места встречи с Юрой и зная, что тот ждет его в конопле, он остановился и, помня наказ Романа о сохранении тайны путешествия, окончательно растерялся, не зная, что предпринять ему. Парни остановились тоже.

На Юру, успевшего уже успокоиться и внимательно следившего за каждым шагом Степки и его спутников, нашло вдохновение.

Он вынул из кармана свисток и слегка свистнул; затем, стараясь не качать высокой конопли, отбежал в сторону и снова свистнул уже пронзительно. Степка понял сигнал. Неожиданно для конвоировавших его парней, он поднял свою огромную дубину, погрозил ею, одним прыжком перескочил канаву и исчез в конопле.

Напуганные свистками из разных мест, парни преследовать его не решились.

В селе со Степкой произошло следующее.

Наметив одиноко сидевшего мужика, Степка подошел к нему и попросил продать яиц и хлеба. Тот, как водится, стал выспрашивать, кто он, куда идет и откуда. Как на грех, название деревни, сказанное Романом, оказалось мудреным для тугого мозга Степки, и тот переврал его.

Мужик покосился, однако позвал в избу, велел старухе-матери, принятой после Юрой за ведьму, отпустить требуемое, а сам выбрался на улицу. Степке показалось это неладным; он загляну в в окно и увидел, что мужик подозвал к себе парня и что-то стал говорить ему, указывая на свою избу; к ним подошли еще несколько человек. Степка понял, что проврался и что речь идет о нем. Это его смутило. Не успел он выйти со своими покупками, как его окружили крестьяне, и начался допрос. Степка спутался окончательно и, видя кругом себя угрожающие лица, замолчал и быстро пошел к околице.

Зайди он дальше, ближе к середине села, где было людно, — не миновать бы Степке рук сотских; но, на счастье его, околица была близко, и окружившие его старики да трое парней не решались на явное нападение на дюжего молодца с здоровенной дубиной в руках.

Степка слышал отрывки разговоров между ними: «Конокрад… Наверное, из них… вор… Опять баловать зачали… Ребят бы позвать, выследить…». Один из кучки людей, окружавших Степку, побежал к хороводам; трое парней молча стали сопровождать его.

Как ему удалось отделаться от этого конвоя, уже известно.

Слушая эту одиссею, Саша смеялся, как сумасшедший, представляя себе, какие толки и что за тревога идут, вероятно, теперь по селу из-за появления Степки и проделки Юры.

Роман, наоборот, задумался.

— Надо беречься теперь! — заметил он. — Шутить не приходится: раз говорили они о конокрадах и ворах, — стало быть, случилось что-нибудь в окрестности; нас искать будут!

— Пускай себе! — беззаботно возразил Александр, к которому вернулось хорошее расположение духа. — Не век мы здесь останемся, — завтра уже далеко будем.

— Куда бы мы ни ушли, ничего не значит! — сказал Роман. — В деревнях вести передаются с быстротой молнии. Поверь, что не дойдем мы до следующей деревни, как весь округ будет знать о появлении шайки разбойников.

Решено было принять всякие меры предосторожности, не показываться в деревни ни за какими покупками и ограничиться тем, что у них есть и что будет доставать Юра.

— Он молодец у нас… Дикую утку добыл даже! — поощрительным тоном заметил Александр, любивший полакомиться дичиной.

— А покажите-ка ее! — вдруг сказал Роман, вглядываясь в освещенную костром птицу и протягивая к ней руку.

Юра с гордостью подал ему свою добычу.

— Что, хороша? — спросил Александр.

— Очень, — ответил Роман, отдавая ее обратно Юре. — Только эта утка домашняя!

Вероятно, никогда еще в перелеске не раздавалось такого хохота, каким приветствовал Александр открытие брата.

Юра сидел, как пришибленный.

— Разбойники! Теперь мы настоящие разбойники! — задыхаясь, говорил Александр в промежутках смеха. — Вещественное доказательство есть. А старуха-то, старуха, что верещит теперь: «Утку, убил, меня самое убить и обокрасть хотел»… Это Юра-то… мы… ха-ха-ха! — и Александр закатился снова.

Юра, покрасневший как рак, предложил отнести эту утку обратно и положить ее у дверей избы; но все отвергли это предложение.

— Что сделано, того не воротишь! — сказал Роман. — Вперед только будь осторожнее!

Скоро аппетитный запах жареной утки распространился по поляне, и начался ужин. Только Юра отказался от своего куска жаркого и, отвернувшись, стоически ел черный хлеб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения