— Да, — согласился мрачно Первый. — К сожалению, это так, мы проверили. И нечего, кстати, было темнить. Сказали бы, что только медальон нужен — мы бы его быстрее нашли…
— И ваши два мальчи… э-э-э… клиента ничего не знают о том, что там написано? — спросил господинчик.
— Да, и в этом мы тоже убедились, — повертел в руках кружку пива, которое не лезло ему в горло, Первый. — По крайней мере убедились настолько, насколько это позволяет…
— Об этом не надо, — прервал Первого господинчик и нервно поежился. — Подведем итоги, — скомкал салфетку Бауэр и, по старой апенцельской привычке, вбитой в него генами предков, допил до последней капли пиво, которое ему, в общем-то, не понравилось. — Даже если вы, милейший, и не правы, данными из медальона никто не сможет воспользоваться, потому что по прихоти почившего генерала состояли они из двух частей. Вторая часть кода была заключена в медальоне, а первая, первая… — хохотнул человечек, который никогда не упускал возможности показать, как он считал, свое потрясающее чувство юмора, — первая находилась у вас под носом, но вы никогда об этом не догадаетесь. Что ж, — причмокнул он губами, — к сожалению, операция наша так и осталась незавершенной. Вы, Первый, равно как и ваши помощники, гонорара, естественно, не получите, и пусть это решение хоть немного скрасит мое разочарование от того, что я связался с вашей компанией.
Чем дольше говорил господинчик, тем меньше в его голосе оставалось вкрадчивых, мягких нот и больше появлялось злобного лязга. Бросив на стол несколько купюр — точную сумму за выпитое именно им пиво, господинчик, не утруждая себя прощанием, вышел из подвала наружу. Первый, тупо посмотрев на купюры, лежащие на столе, злобно выругался и минут пять мрачно заглатывал одну за другой кружки пива.
Рольф не стал дожидаться, когда он напьется и осатанеет вконец, попросил официанта принести ему стакан сока и печенья и настоял на том, чтобы расплатиться сразу, что, в общем-то, в немецких ресторанах не было принято. В общем, он изображал из себя подростка, который невесть каким образом забрался в этот ресторан, чтобы наскоро перекусить и побежать дальше по своим делам. Впрочем, Первому сейчас было не до подростков. Ему нужно было решить, как теперь объясняться со Вторым и Третьим. Жаль было зря потраченных колоссальных усилий. Впрочем, он и сам виноват. Не надо было связываться с этим жлобом Бауэром. У него же на лбу написано, что он скорее позволит вывернуть себя наизнанку, чем переплатит на рынке лишний швейцарский франк.
Заглотнув печенье, как удав, в один прием и выхлестав сок, Рольф, поглядывая на часы, бойко пересчитал ногами ступеньки, прошел через еще две комнаты ресторана, вынырнул наружу и, как и договаривался с ребятами, быстрым деловым шагом двинулся к площади оперного театра.
Гришка и Олег, просеяв глазами толпу и не увидев в ней ни Первого, ни Второго, ни Третьего, пошли было вслед за другом, но тут вдруг из темной ямы, словно из преисподней, выскочил Первый и задумчивым, неспешным шагом двинулся по улице.
Гришка и Олег переглянулись. Такой момент нельзя было упускать. Ведь именно сейчас можно выяснить, где остановился их враг. Лишняя информация не помешает. А с Рольфом они так или иначе встретятся вечером.
Разделившись, мальчишки принялись потихоньку следовать за противником. Гришка метнулся на правую сторону улицы, Олег двигался по левой.
Поначалу все шло просто замечательно. Но на одном из перекрестков Первый остановился, посмотрел на часы и вынул из кармана трубку сотового телефона. Гришка, которого сзади подпирала толпа, по инерции сделал несколько шагов вперед. Тут, на его беду, из магазинчика выскочила какая-то тетка и задала ему вопрос на немецком. Гришка, растерявшись, выдавил из себя по-русски: «Не знаю». Хотя он и стоял от Первого шагах в десяти, тот, по обостренной волчьей привычке, выделил из уличного гула необычные для этого города русские слова и оглянулся. Ему хватило и полмгновения, чтобы узнать Гришку. Однако и Гришка уже пришел в себя и тут же, развернувшись и не ожидая, пока Первый бросится за ним, побежал. Олег сориентировался достаточно быстро и также рванул прочь. Первому, в отличие от пацанов, было гораздо сложнее. Взрослые господа в солидном бюргерском городе не имеют обыкновения носиться по улицам, как мальчишки. Максимум, что он мог себе позволить под взглядами многочисленных видеокамер, охраняющих входы в магазины, это скорый, насколько возможно, деловой шаг.
Первый умел ходить быстро и потому легко держал мальчишек в поле зрения. Тем временем те добежали до очередного входа в супермаркет, и, нервно оглядываясь кругом, решали, куда им двинуть дальше. Тут Олег схватил Гришку за плечо и ткнул пальцем в стеклянные двери магазина. Сквозь них через огромный зал был виден выход на другую улицу. Друзья двинулись в магазин. По крайней мере, там всегда полно народу, и опасность быть схваченными непосредственно здесь им не грозила.