Читаем Кладбищенский фестиваль полностью

Лэйкер проследил за взглядом Чудика и неопределенно махнул рукой в ответ. Тот пожал плечами и вновь припал к бутылке.

— Был бы не против услышать, что случилось, — Эримонд не без труда поднялся и, пошатнувшись, направился к девушке.

— Не твое дело, — отрезал Лэйкер. — И не подходи к ней. Если в дальнейшем хочешь передвигаться самостоятельно.

— Я только посмотрю, не каждые сутки видишь кого-нибудь из… как там…

— Второй раз предупреждать не буду.

Парень остановился и мельком взглянул на Лэйкера. Поколебавшись немного, Эримонд хмыкнул и присел на ближайший столик.

— Правильно. Будь я хоть без рук и без одной ноги, тебе лучше не подходить.

— Эримонд, тебя опять зовут, — Чудик указал пальцем на комнаты.

— Подождет.

— Эримонд, — Лэйкер недвусмысленно кивнул.

— Тебе надо, ты и иди! И вообще, Вида… Этот вопрос в моей компетенции, так что либо подавай официальный протест в Комитет, либо…

— Чем ты травишь ее на этот раз? — Командир забрал у Ирвэлла бутылку и сделал несколько глотков. — «Кислотной коликой»?

— Нет, ну а тебе-то что? — Огрызнулся Эримонд.

— Принеси мне одну капсулу.

— Зачем?

— Неси.

Выругавшись, Эримонд поплелся наверх. Буквально через несколько десятков кимн он вернулся, неся в ладони шприц с уже заряженной капсулой. Усевшись на стол, парень швырнул шприц Лэйкеру. Тот ловко его перехватил и резким щелчком ввел наркотик себе в точку переплетения ключевых сосудов. Ирвэлл нахмурился, но промолчал.

— Камера готова, — Памра выглянул из-за двери и ошарашено уставился на немую сцену в зале. — Лэйкер, ты с ума сошел?!

— Не надо, Ирвэлл, я сам ее понесу.

— Лэйкер!

— Что?

— Ты… Тебе же нельзя!

— Иногда можно.

— Сказал бы, я мог принести анестетики.

Лэйкер подхватил Аню со стола и, ни на кого не глядя, быстро направился вниз. Когда его шаги стихли, Памра вопросительно уставился на Ирвэлла.

— Ему сегодня нелегко пришлось, — все еще хмурясь, ответил Чудик. — Он нас вытащил из Инопространства, практически буквально, и сам чуть туда не отправился. Впрочем, еще не все кончено.

— Как это?

— Последнее плетение… — Ирвэлл покосился на Эримонда. Тот с безразличным выражением лица поднялся в комнату, повинуясь сопровождаемому Клиадрой негласному приказу. — Последнее плетение еще не завершено. Не завершится, пока Аня не очнется. Если она очнется. А если нет — его Сущность разорвется.

— Надеюсь, она того стоит, — Памра вернулся за стойку. — Иначе я ее реанимирую и снова убью.

— Ему виднее.

— Не уверен, что Лэйкер теперь так же объективен, как раньше.

— Ты, наверное, хотел сказать, что уверен в обратном? — Хохотнул Ирвэлл, присаживаясь на место Эримонда за стойкой. — Неужели настолько, что планируешь поднять вопрос о его исключении из Тайного Комитета Оппозиции?

— Нет, ни в коем случае. Только не Лэйкера. Из всех знакомых мне лирен, его я меньше всего хочу потерять. Именно поэтому я ОЧЕНЬ надеюсь, что девочке хватит ума проснуться. Ради ее же блага.

Глава 5

Холодно. Так холодно, что кожа превращается в стальной мешок со льдом вместо плоти, не позволяющий даже прикрыть веки. Никакой защиты от света. Парализующие, всепроникающие лучи и слева, и справа, и сверху, и снизу. Свет вместо стен, свет вместо пола и потолка. Казалось, свет был даже внутри черепа.

Сколько времени я уже здесь? Сколько суток провела в подвешенном состоянии? Холодно. И никакого представления о том, как здесь оказалась. Где оказалась? Как Лэйкер наставлял на праведный путь — помню. Как Ирвэлл пытался разнести Мэлмтрон — помню. А дальше. Кладбище? Или это уже сон, а не воспоминания? Холодно.

— Здесь теснее, чем я думал.

Лицо Лэйкера возникло напротив моего так неожиданно. И без остального тела, что ввергло меня в ступор на несколько секунд. От него исходило тепло, нет, жар, настоящий жар. С жутким хрустом лед моих рук и лица начал таять.

— Здесь? Здесь… это где?

— Где? Если я не прочитаю тебе лекцию о строении Сущности, ты все равно не поймешь.

— И читать ее ты не будешь.

— Некогда. Но, если очнешься, обязательно расскажу.

— Так я что, сплю?

— Не совсем. Ты мертва.

— А?!

— Почти. Не будешь делать, что я говорю, умрешь полностью. Извини, у меня просто нет времени на объяснения, хотя сказать следовало бы не мало.

— Вообще ничего не понимаю. Ну и ладно, когда мне это мешало. Что я должна делать?

— Умереть.

— …Ты издеваешься?

— Нет. Знаю, звучит очень… Твоя Сущность раздроблена, и ты — лишь одна ее крупица, а есть еще сотни и сотни. Сейчас вместе их удерживает только плетение, но чтобы собрать Сущность воедино, нужно чтобы ты поэтапно сливалась с другими частями. А для этого всем им нужно убить себя. Много раз. Неизмеримо много.

Контуры лица Лэйкера начали размываться, а жар — постепенно сходить на нет.

— Хочешь, я назову пять причин, почему твои слова не внушают мне доверия?

— Я могу назвать все восемь, не в этом дело. Времени почти не осталось.

В моей руке появилось что-то тяжелое. Опустив голову, я увидела длинный узкий нож без рукояти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лигэкуин

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература