Читаем Клан Аризоны полностью

— А, черт!

— Этот проклятый индеец! Он бьет нас сверху!

— А ведь я говорил тебе, — раздался холодный саркастический голос Туитчела. — Это ты не хотел встретиться с ними на открытом месте. Тебе надо было устроить эту идиотскую засаду. А теперь, Бак, у нас столько же шансов, сколько у снежного кома в преисподней!

— Что будем делать? — в голосе слышались тревожные нотки.

— А что ты хочешь — сражаться или удирать? — язвительно поинтересовался Туитчел.

Хатуэй не соизволил ответить. Затем последовало негромкое, но напряженной обсуждение. Внезапно дверь деревянного амбара с грохотом распахнулась, засевшие там бандиты выскочили со стороны, где их не могли достать Стив и Коплас, а Додж только успел заметить, как темные фигуры бросились в сторону леса и исчезли под кедрами. Вслед за этим из каменного строения выскочил сначала один человек, а потом еще двое, которые тащили с собой раненого. Действовали они чрезвычайно быстро, да и расстояние между двумя строениями было совсем небольшое, поэтому Додж даже не сумел толком прицелиться. Но Стив и Коплас все-таки открыли стрельбу. В течение буквально нескольких секунд раздавались воинственные крики, свистели пули, грохотали выстрелы, трещали ветви под ногами убегающих бандитов, но вся эта какофония завершилась стуком копыт, и все стихло.

Додж вскочил, одним взмахом перелетел через высокую изгородь и позвал Стива.

— Хей! Хей! — прозвенел ликующий голос и из кустов появился Стив, еще не остывший после сражения, грязный, со свирепым выражением лица.

— Вперед, Додж! — позвал он и устремился по тропинке.

— Подожди, не торопись. Лучше позови Копласа, — ответил Додж, пытаясь взглядом отыскать притаившегося индейца.

— Хей, Джим! — крикнул Стив.

С холма донесся ответный крик, и появился Коплас, настороженный, с винтовкой наготове.

— Они ушли, Джим, — сообщил ему Стив,

Коплас помахал им рукой и начал спускаться с холма. Для Стива и Доджа это послужило сигналом к тому, чтобы осмотреться вокруг. Один убитый лежал посередине двора, пуля попала ему прямо в центр лба. Они могли видеть только половину его лица — застывшую оскаленную маску.

— Это один из Килов, — сказал Стив. — Но это не Руби и не Даймонд — их я хорошо знаю.

Они ждали Копласа, но он пошел не к ним, а подошел к амбару и распахнул дверь. Додж и Стив подошли ближе. Дверь была прострелена в нескольких местах, а на внутренней стороне остались кровавые отпечатки пальцев. Хатуэй с дружками удирали через заднюю дверь, которая выходила к корралям. Додж наметанным взглядом заметил следы трех человек, спускавшихся к лошадям. Следы сходились у распахнутых ворот корраля. На камнях остались капли крови, Додж вышел по ним из ворот и проследил их до самого леса. Когда он вернулся, Стив уже направлялся к каменному амбару, но Коплас за ним не последовал.

— Вот еще один, — Стив указал Доджу на человека, который во время перестрелке был убит у кедра. Он лежал обмякший, как пустой мешок. — Где-то я его видел, — продолжал Стив. — Скорее всего он из банды Туитчела.

Неслышно подошел Коплас.

— Пойду за лошадью.

— Что мы будем делать с трупами? — поинтересовался Додж.

— Хо! Оставим их на съедение шакалам, и дело с концом, — заявил Стив. — А теперь, насколько я знаю Джима, мы пойдем по следам Хатуэя, пока они не остыли.

Стив вытащил из-за пояса убитого револьвер, а Додж подобрал лежавшую рядом винтовку.

— Додж, это ты его пристрелил, — сказал Стив.

— Нет, гром и молния, я только успел прицелиться, как Коплас его уже сбил. Но на дереве был еще один. Он спрыгнул, как белка, но я его все же ранил.

Они вернулись обратно и обнаружили, что Коплас уже снял с убитого Кила пояс с револьвером.

— Надо торопиться, — нетерпеливо подгонял их Стив.

— Не спеши, парень. Сейчас у нас есть кое-что поважнее. Дело в том, что ранили маленького Рока, и Нан не могла мне сказать, насколько серьезно. Но, боюсь, что положение довольно опасное.

— О, нет! — простонал Стив и бросился бежать по дорожке к дому.

Додж поджидал Копласа на пересечении двух тропинок. Он стоял, мрачно задумавшись о том, сколько раз ему доводилось бывать и в более жестоких сражениях, чем эта небольшая перестрелка. Но теперь опасности подвергалась Нан, страдал от боли маленький мальчик. И сознание того, что он не смог его уберечь, жгло его грудь, как каленым железом. Хатуэй и Туитчел еще вспомнят сегодняшний день, они поплатятся за все своей собственной жизнью. Он найдет их где угодно, даже дикие леса и горы Тонто не смогут из спрятать.

Появился Коплас со своей лошадью на поводу. К седлу был привязан большой пакет, перетянутый шпагатом.

— Джим, как тебе удалось появиться здесь как раз вовремя? — спросил Додж. — Тебе удалось их выследить?

— Нет. Вчера вечером они устроили в городе кутеж. А я потихоньку слонялся поблизости. В лагерь они уехали поздно. А сегодня на рассвете, когда я туда пришел, их уже не было. Но мне удалось их обогнать, я пробрался через гору.

— Сколько их в банде?

— Девять или десять, не могу точно сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев