Читаем Клан, достойный своего хранителя (СИ) полностью

— Вот немедленно туда пойдем, — в голосе мужчины появилось легкое разочарование, то ли от того, что не удалось понять, кто же его трогал, то ли от предстоящей вскоре беседы с сокомандницей.

От прогулочного шага по нормальным дорогам не осталось и следа. Опросами работников гостиниц, баров и игорных домов Джирайя тоже больше не занимался. Саннин, отбросив неспешность, пер к цели как танк.

— Завтра мы будем в Танзаку, — всё же нарушил молчание мужчина. — Должен вас предупредить, Цунаде очень легко вывести из себя.

Ну, кто бы сомневался. Наруто может допечь кого угодно.

***

— Итак! Вперед! — радостно заявил саннин, тыкая пальцем в сторону показавшегося города.

— За приключениями! — запрыгнула ему на плечи. Надо же, в этот раз даже не дернулся, только любопытством фонил. — Я гляну торговые ряды! — слезла с насеста. — Не теряйте!

— Вперед ему… как ребенок, честное слово, — пробурчал Наруто.

— Ты не заболел? — Саске развернулся и с тревогой глянул на друга.

Танзаку впечатлял. Шумный, большой, бурлящий энергией как котел. Пролетела между рядами лавок, выхватывая взглядом интересности и прикрепляя к дверям заведений заколки. Поняв, что такими темпами можно вообще затариться на все деньги, поспешила обратно. Команда обнаружилась на мосту.

— А где здесь её искать? — Сакура растерянно поглядела по сторонам. Джирайя специально выбрал такое место, чтобы на город открывался как можно более полный вид.

— Маршрут привычен, — пожал плечами Саске.

— По барам и игорным домам! — заявил Наруто таким тоном, словно сам собирался развлекаться в вышеперечисленных заведениях.

Вышедший из дверей стоящего неподалеку солидно выглядящего дома саннин фонил легкой досадой.

— Похоже, это будет сложнее, чем я думал! — он дурашливо развел руками, приблизившись к поджидавшей его команде. — Давайте снимем номер, вы спокойно переведете дух и потренируетесь, а я…

— Или у него в каждом заведении агенты и он так информацию снимает, или тоже кутёжник! — принюхалась, стараясь уловить запах алкоголя.

— Я хочу увидеть замок. — Подопечный посмотрел на меня и правильно истолковал широкую улыбку. — И стоит заглянуть в торговые ряды. Тут наверняка много интересного.

— Отлично! Развлекайтесь! — просиял саннин.

Скорость его убегания была впечатляющей.

— Главное, чтобы его потом искать не пришлось, — вздохнула Сакура.

— Не волнуйся, мы Джирайю всегда найдем. В ближайшем онсене.

***

Джирайя мрачнел. Стоило признать, Сенджу явно обладала какой-то мистической силой. Все про неё слышали, видели буквально на днях, но где она, было непонятно.

— Если её не будет и в этом баре, нужно снимать номер, — признал саннин.

Окинув взглядом зал, он просиял.

— Цунаде! — Возглас заставил красивую блондинку за угловым столиком резко развернуться. Её темноволосая спутница глянула с недоумением, а затем на лице появилось выражение узнавания.

— Джирайя? Что ты тут делаешь?

Какой голос! Какая пластика! А уж остальное… Интересно, многие ли мужчины могут сказать, какого цвета её глаза?

— Саске, запоминай всё! — торопливо выдала указание. — Как она двигается, говорит.

Джирайя глубоко вздохнул.

— Селение официально предлагает тебе пост Пятой Хокаге.

Сопровождающая Сенджу темноволосая девушка поперхнулась. Химе не изменилась в лице, вот только в эмоциях мелькнул огонек и тут же словно пеплом покрылся.

— Итак, что скажешь? Согласна?

— Ни за что, — припечатала женщина. — Я отказываюсь!

— Какая знакомая фраза, — с ностальгией протянул мужчина.

— Что?! — взвился Наруто. — Вы… вы предложили ей стать Хокаге! А она отказалась!

Интересно, что больше возмутило Узумаки? Факт отказа или необходимость пропустить кого-то вперед себя?

— Джирайя, я смотрю, каждый твой следующий ученик превосходит предыдущего в отсутствии манер и ума, — хмыкнула Цунаде.

— Что ты сказала?! — и без того взвинченный Наруто чуть не подпрыгнул на месте.

— Мало кто сравнится с Четвертым, — улыбнулся саннин. — Цунаде, такое решение принял совет селения, — мягко продолжил Джирайя. — Никто не сравнится с тобой в боевых и медицинских техниках, кроме того, происхождение делает тебя просто идеальным кандидатом.

— Зато Минато погиб совсем молодым. Пожертвовал собой, и все ради селения. Жизнь не деньги, её не стоит с легкостью ставить на кон.

В общем-то, не поспоришь, только иногда это необходимо. Главное четко разделять грань. А вот последний озвученный тезис заставил схватиться за голову.

— Если Цунаде — типичная представительница клана, понятно, почему он вымер, — поделилась наблюдением, пока царила тишина.

Три, два, один. Грохот. Звон посуды. Сакура и Саске тяжело вздохнули в унисон.

— Идиот! Мы в ресторане! — саннин успел поймать оранжевый снаряд за шиворот.

— Вот это она зря, — Учиха прикрыл лицо ладонью.

— Говорить такое Наруто… — Харуно запустила руку в сумку, явно перебирая оставшиеся средства первой необходимости.

— Ути-пути, какие мы смелые! — в голосе женщины зазвучали игривые нотки. — А ну-ка, выйдем.

— Цунаде-сама, — встревоженный возглас спутницы Сенджу проигнорировала.

— Как бы Наруто хвосты не распушил, — поделилась опасениями. От Узумаки только что пар не валил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика / Альтернативная история