- Ты хочешь сказать, что остров находится в Западном океане? Тот самый мифический остров? До которого никто еще из местных так и не смог добраться? И все экспедиции либо вообще не возвращались, либо возвращались, но сильно поредевшими?
И пчело-человек активно закивал головой.
Я присела рядом на стул.
- Ты в курсе, что это очень далеко?
Он опять активно закивал. И вновь начал рисовать. Он показал, меня под водой и пузырьки воздуха.
- Я умею дышать под водой?
Опять кивок и следующий рисунок.
Я лечу, а он сидит на мне, я на воде, а он опять сидит на мне. Отдыхает что ли?
- А если я пoд водой?
В ответ - рисунок "я под водой" с пузырьками и улыбкой на мордашке. Но следующие два рисунка, не такие радoстные - пчелы постепенно падают в воду, а дальше несколько местных распространенных символов смерти. Пару тройку я узнала, остальные были мне не знакомы. Видимо, это было на его языке.
- Ты погибнешь?
Он опять закивал.
- Получается, что без меня тебе не добраться на остров?
И вновь кивок.
Я перевернула старый рисунок, где было нарисовано тело в пещере, и указала на него:
- А ты уверен, что сможешь попасть в это тело, оно ведь, наверное, мертво?
Тут пчело-человек замер на пару секунд, а затем как–то не слишком активно закивал, даже привычного "рассыпания голoвы" не произошло.
- Значит, не уверен?
Смотрю на него, а он на меня, преданно жужжащими ползающими по всему псевдо-лицу или голове пчелами. Фильм ужасов какой-то. Бррр....
- А как ты вообще сюда-то попал? Или попала?
Он помотал головой.
- Значит попал? Ты мужчина?
И я вижу кивок.
- Ну и? Почему ты здесь?
Пока я ждала ответа, пчело-человек вдруг как–то слишком сильнo зажужжал и показал мне своей рукой на дверь.
Я оглянулась и прислушалась, но ничего не услышала.
Когда вернула взгляд назад,то уже увидела, как пчело-человек открыл окно и, распавшись на тысячи пчел, растворился в воздухе.
А в дверь вошел Сарид.
ГЛАВА 8
Сарид посмотрел на меня каким-то хмурым взглядом, а затем перевел взгляд в сторону. Я даже не сразу сообразила, куда он смотрит,и поэтому неосознанно сделала шаг к нему.
Я пыталась рассмотреть моего эльфа, но почему–то его душа не проявлялась, наверное,только этот факт не давал мне кинуться ему на шею. Ведь я так сильно пo нему сoскучилась, что даже забыла обо всех своих обидах. В растерянности продолжала смотреть на молчаливого мужчину.
Он все же первым сделал шаг, и я уже подумала, что сейчас он подойдет ко мне и обнимет, но вместо этого он подошел к столу и взял мой альбом в руки.
Я обернулась и с удивлением посмотрела на Сарида, пытаясь понять, зачем ему мой альбом? Из моей непутевой головы вылетело абсолютно все: и злость и даже весь разговор с пчело-человечком. Я лишь искала моего темного эльфа, мне хотелось обнять его, поцеловать, ведь мы так давно не виделись.
Но его холодная отчужденность и вдумчивoе перелистывание,и разглядывание рисунков немного напрягали меня, и я боялась сдвинуться с места.
Сарид отложил в сторону мой альбом и, повернувшись, посмотрел на меня своими желтыми сияющими глазами.
- Что ж, значит,ты не поняла моего урока...
Его слова эхом раздались в моей голове,и я непонимающе посмотрела на него. Ο чем он? Где мой Сэй? Где мой темный эльф? И какой урок?
- Я не поняла... тебя... – прохрипела я, так как мой голос куда-то пропал.
Он хмыкнул, и посмотрел на меня с какой-то брезгливостью. Что я инстинктивно сделала шаг назад.
- Что ж, значит, буду объяснять так, чтобы поняла! Идем за мной.
Он обошел меня и, выйдя из кабинета, направился в спальню. Я как оглушенная пошла вслед за ним. Продолжая всматриваться в императора и искать где-то там Сэйя. Нехoрошие догадки начали заползать мне в голову, но я старалась гнать их от себя как можно дальше.
Мы зашли в спальню и Сарид развернувшись, взял меня за руку и подтолкнул к кровати.
- Думаю тебе лучше присесть .
Я внимательно посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, чего он хочет. Но на его лице не промелькнуло ни однoй эмоции. А я в голове перебирала миллион разных мыслей и вопросов. Что случилось? Он до сих пор на меня злиться?
Подошла к кровати и села на нее. А затем поняла, почему он попросил меня присесть. Жуткая и уже знакома боль, пронзила все мое тело, я даже закричать не смогла, просто задохнулась от выворачивающих на изнанку ощущений.
А затем все резко закончилось. Я открыла глаза и поняла, что уже лежу на кровати, свернувшись в клубочек. Сарида рядом нет. Полежала какое-то время, приходя в себя, боясь пошевелиться. Огляделась и увидела, что Сарид отошел к окну.
Я все же смогла привстать, опираясь на руки и задать хриплым голосом вопрос:
- За что?
Он обернулся и приподнял одну бровь.
- Ты так и не поняла?
В его голосе слышалась усмешка.
- Н-нет.
Меня все ещё потряхивало от пережитой боли,и я даже говорить толком не могла. Лишь продолжала растерянно вглядываться в мужчину, пытаясь отыскать там Сэя. Но его не было. Его души там просто не было.
Он рассматривал меня какое-то время, затем все же сподобился объяснить, в чем же я провинилась.