В путь с ним отправился Вячик, который там уже бывал. За ребятами увязался и Кып - его всё время тянуло в дорогу - сказывалась многолетняя привычка к кочевой жизни.
Руды они не нашли, зато набрали клюквы. Оказывается, в прошлый раз Ленка с Вячиком не всё отыскали - прошли только одним рукавчиком, и до основного кочкарника не добрались. А ведь эта ягода - сплошные витамины. Это же какое подспорье зимой! И был новый массовый выход на этот раз, преимущественно, девочек с большим количеством горшков.
Очередной раз пройдясь по кладовке, Шеф окончательно успокоился и отправился проверять, как готовятся лыжи для зимней охоты и снасти для подлёдного лова - раскрутили пружинку с Любашиного драгоценного блокнота, и теперь делали из неё крючки. Клан готовился ко входу в зиму.
***
- Галя, готова?
- Да, Вень.
- Тогда слушаем доклад о международном положении. То есть о племени, которое бродит туда-сюда по тропе, рядом с которой мы живём. Прошу, - кивнув девочке, Веник задвинулся обратно на своё место на нарах.
- Начну, наверное, с языка этих людей. В нем нет ни склонений, ни спряжений. Даже имена существительные на слух не отличаются от глаголов. Например: Пыт, это и удар, и ударить, и ударивший и ударенный. То есть - язык-мысль, язык-образ. Дополнение к пантомиме или жестикуляции. Наш русский безумно труден для этих людей - они думают значительно проще.
- Типа сигнального языка? Как у дельфинов? - уточнила Ленка.
- Нет. Не совсем. Проблему бедности этого средства общения люди пытаются преодолевать за счёт устойчивых словосочетаний - идёт процесс образования длинных слов, в которых слоги со временем потеряют самостоятельный смысл. Например, слова "Бо" - большой, и "Тан" - вождь уже на наших глазах трансформируются в понятие "Ботан" - уважаемый, главный.
- Напоминает обращение "Батоно" у грузин. Тоже означает "Уважаемый", - вспомнила Светка.
- Вполне возможно, что мы имеем дело как раз с протогрузинами, - кивнула Галочка. - Что же касается материальной культуры, то обработка камней ими освоена - наконечники копий сформированы в соответствии со своим назначением - это не просто случайные обломки подходящей формы. Их ножи, так же как и наши, - пластинки с острыми краями. Ни они, ни мы не снабжаем их рукоятками по одной и той же причине - это не рационально, потому что режущие кромки нередко ломаются. Возиться с прилаживание новой ручки к другому острому обломку - неразумная трата сил и времени. Так что уровни развития у них и у нас в этой области совпадают.
Несомненное преимущество этих людей заключается в прекрасном знании местных условий - все помнят, сколько полезных растений показала Пуночка. И именно опыт преодоления здешних трудностей составляет основу их культуры. Передача знаний происходит при обучении в процессе совместного труда. Их устное творчество - тематические спектакли со сценками охоты, быта и вообще всего что случается.
- То есть, скудоязычие является серьёзным препятствием на пути их развития, как общества... И как личностей... И вообще всякого развития... - озарило Вячика.
- У них много препятствий, - рокотнул Саня. - Причем, даже более существенных. Начиная с отсутствия медицины, заканчивая плохой погодой.
- Про медицину я бы так решительно не утверждал, - отметил Веник. - Травки от простуды и от зубной боли они мне показали. Вернее, отсыпали. Сказали, что растёт не здесь. Я им под такое дело туесков подарил, чтобы не в свои вонючие шкуры заворачивали, а более-менее чисто хранили.
- А почему они туда шли вслед за мамонтами, а обратно - впереди? - донесся вопрос Пашки. - Чтобы заранее подготовить ловушки?
- На мамонтов они не охотятся, - объяснила Галочка. - Следуют за ними, потому что по дороге много готовых дров. Ну и момент выхода с юга тоже определяют по движению стад. Толян знает, что там творится в засуху - сущий ад. Поэтому, нужно вовремя уйти на север, в леса. А обратно возвращаются с наступлением прохладной погоды. Хоботастые так не спешат - у них вон, какие тёплые шкуры! Они уходят на юг с наступлением серьёзной зимы, чтобы не раскапывать толстый слой снега. Да и питательность веток, когда те без листьев, должна быть ниже. Ну, мне так кажется.
Что-то на своём языке начал объяснить Кып. Он тоже сидел и внимательно слушал. Речь его перевёл Веник:
- Навоз мамонтов служит топливом в безлесной местности.
Пуночка добавила: - Трава пых, - выбросила она пальчики в разные стороны. - А дерьмо жжи лоо.
- Гори Шён, - поправил Кып.
- Что? У них есть синонимы? - чуть не подскочила Светка.
- Лоо, это медленный. Речка, например, - пояснила Галочка. - А Шён - низкий или слабый. То есть, не выросший. А слово "Гори" Кып употребил наше, только не в той форме. У них вообще-то нет проблем со звукоподражанием и память хорошая. Заметили, как Пуночка лихо орудует нашими крылатыми фразами? И ведь, всегда к месту!
- На юге степь, - уточнил Димка. - Толян её сам видел с травой по пояс. А на севере?
Теперь Кыпа и Пуночку пытали уже Галочка вместе с Веником. Ответ прозвучал несколько неожиданно - на севере тоже высокая трава на много дней пути.