Лекарка утвердила на столике перед ним таз с водой и отошла в сторону. От навалившейся усталости Рэм едва не клюнул в таз носом. Он постарался как можно шире открыть глаза, чтобы не заснуть. А затем попытался повернуться к тазу спиной, чтобы лекарке удобнее было промывать его раны, но смог повернуть только голову.
Вместо женщины в белом позади него стоял Баки Хенсо. В его руке была зажата тонкая игла, смазанная чем-то зеленым. А на лице — ни следа усталости, которая сковала Рэма.
Глава 5
На лице Баки появилась отвратительная ухмылка. “Яд!” — мгновенно понял Рэм. Его захлестнула злость. Юноша резко упал со стула, тонкая стальная игла просвистела в воздухе. Тело все еще слушалось плохо, но когда брат навалился на него сверху, Рэм успел перехватить ту руку, в которой была зажата игла.
— Отдай мне Печать, — сказал ему Баки. — Она принадлежит нашему клану.
Рэм не ответил — все его силы уходили на то, чтобы удерживать иглу на расстоянии. Руки предательски дрожали.
— Мне нечего тебе отдать, — прохрипел он.
Его силы таяли с каждой секундой. Игла начала неумолимо приближаться к коже, а в глазах брата он увидел торжество. И в этот момент между ними мелькнуло что-то рыжее. Это был крохотный огненный шар. Он лениво опустился на кончик иглы, и зеленоватое зелье моментально вспыхнуло. Баки отбросил раскалившуюся иглу. Пользуясь шансом, Рэм двинул ему в челюсть. Удар вышел слабым, но брат не ударил в ответ.
От входа в палатку донесся дрожащий голос:
— Ч-что тут п-происходит? Отпусти его!
Баки резко обернулся. Рэм скосил глаза.
Там стоял бледный, залитый кровью Кан. Его пошатывало от усталости, но руки он соединил перед грудью, показывая, что готов создать боевое заклинание.
— Уйди, — рыкнул на него Баки. — У нас свои дела.
— Нет у вас никаких общих дел, вы его изгнали, — неожиданно твердо заявил Кан. — Вы его атаковать хотели, я видел. Еще одно движение — и я пожалуюсь Смотрителю экзамена.
С этими словами он рухнул на землю. В палатку тут же вошла лекарка. Другая, старше и крепче телосложением. Она строго оглядела юношей и спросила:
— Что тут происходит? Ваши раны уже обработаны, господин Хенсо. И вас ищет Смотритель, пора открывать переходы. Вступительный экзамен — не место для семейных разборок.
Баки бросил на Рэма убийственный взгляд, нехотя отпустил его и поднялся.
— Пожалеешь, — коротко бросил брат и ушел, не оглядываясь.
Рэм медленно поднялся и вполз на стул. Через пару минут появилась та женщина, которая привела его в палатку. Поджатые губы и грубые движения, когда она промывала раны, выдавали ее недовольство. Рэм все время косился за спину, пока женщина не сказала сердито:
— Хватит вертеться. Скоро закончу, и отправитесь отдыхать.
Юноша отвернулся и стал осматривать палатку. Кан выглядел плохо. Его грудь и спина были покрыты ранами. На Рэма он не смотрел. Сжимал в руках какую-то безделушку и молча шевелил губами.
Шатры для отдыха больше всего напоминали казармы или госпиталь. Ряды кроватей наполовину пустовали. Игу лежал в дальнем углу и задумчиво разглядывал потолок. Рэм упал на кровать по соседству и прошептал:
— Баки пытался меня убить.
Игу встрепенулся, повернулся к другу и тихо зашептал:
— Где? Как?
— Похоже, подкупил одну из лекарей, чтобы она вышла, — начал рассказывать изгой. — Принес иглу с ядом. На мое счастье, в это же время вернулся Кан. Он сжег яд. Похоже, из последних сил. Его знатно потрепали тени.
— Видел, как он входил в лагерь, — медленно кивнул Игу. — Думаешь, он на нашей стороне?
— Не знаю, — признался Рэм. — Я не понимаю, какая ему выгода в том, чтобы помогать мне. Из жалости, разве что.
Он стиснул кулаки.
— Может, в друзья набивается? — предположил Игу.
— Зачем? Чем ему может быть полезен изгой?
Игу приподнялся на локте и зашептал:
— Тем же, что от тебя нужно Баки. Шила в мешке не утаишь. Если сведения сам-знаешь-о-чем выйдут за пределы клана Хенсо… За твоей головой выстроится очередь.
— Я клялся перед тремя ментальными магами, — напомнил ему Рэм, — что ничего не брал у клана Хенсо.
— Я знаю, Рэм. Но твой дядя в это не верит. Не поверят и другие.
— Он не захочет, чтобы об этом знали другие кланы.
Игу печально покачал головой:
— Только то, что Баки Хенсо несется через полкоролевства, чтобы вытащить брата из Академии, вызывает подозрения. Изгнали, а теперь охотятся? Главы кланов живут на этом свете побольше нас и сразу поймут, что дело нечисто.
Рэм устало прикрыл глаза и ничего не ответил. Следы от когтей на плечах почти зажили, благодаря заклинаниям и мази. Слабость постепенно уходила, сонливость тоже.
Через двадцать минут, свежие и бодрые, они стояли перед каменной стеной оврага, на которой была нарисована испрещенная рунами арка портала. Смотритель экзамена, тот самый мужчина из большого шатра, пояснил: