Всё это перемежалось с огромными валунами, иногда в человеческий рост. Их расположение только выглядело хаотичным. И поэтому сад выглядел прекрасно.
Поодаль справа виднелись ровные ряды пчелиных ульев.
Мы петляли между деревьями по протоптанной дорожке около десяти минут прежде чем достигли берега реки. Там в тени ветвистой ивы нас ожидал стол. А рядом у треноги над костром хозяйничала девушка в фартуке.
С нашим появлением она поклонилась, сказала, что всё практически готово и с позволения босса ушла.
— Доводилось когда-нибудь пробовать раков? — Пирр указал на висевший над горящими поленьями казан.
Я подошёл поближе и от аромата у меня потекли слюнки. Как же божественно пахло.
— К ним бы ещё пива.
— Обижаешь, — хмыкнул Пирр.
Я обернулся и увидел, что на столе появился глиняный сосуд, а рядом пара уже наполненных бокалов. Пиво было холодным, о чём говорили бокалы, обильно усеянные каплями влаги.
— С первым испытанием ты справился на отлично, — Пирр выбрал рака покрупнее и оторвал обе клешни. — И даже лучше. Я не ожидал, что Сай загорится и покажет столь существенный рост.
— Если не секрет, в чём заключалась суть испытания? — я спросил чисто из любопытства. За раков и пиво я бы простил Пирра даже если бы он сейчас сказал, что просто хотел поржать.
— Прошло немного не так, как я планировал. Но, повторюсь, всё сложилось даже лучше! Я хотел...
Пирр знал, что рано или поздно я психану и брошу работу. Как знал и то, что Сай невероятно исполнительный и в лепёшку расшибётся, но сделает всё для того, чтобы выполнить полученный приказ.
Так и вышло. В какой-то момент мы с ним сцепились. И если, благодаря антимагии, для меня это было всё в шутку, то мальчишка старался и выкладывался по полной.
Пирр предусмотрел, что когда дело дойдёт до конфликта я буду пользоваться своей силой.
Запасов маны Сая должно было хватить, чтобы постепенно подвести меня к истощению. Он хотел увидеть мой предел и заодно посмотреть какую тактику тогда выберу.
Но Сай форсировал события и мы оба оказались на пределе значительно раньше, чем предполагалось. Благодаря этому я окончательно убедился, что бой на истощение это точно не мой вариант.
— Ты ведь понимаешь, что на пике у Сая было достаточно сил, чтобы прихлопнуть тебя всего одним пальцем? И что он даже не думал сдерживаться?
В ответ я согласно кивнул. Мелкий ведь и правда разошёлся не на шутку и не думал о возможных последствиях.
— Аристо в этом плане ничуть не лучше. Они сильны и если спровоцируешь, то они не колеблясь тебя убьют. Хммм... точнее попытаются это сделать, — Пирр поднял над столом свой бокал. — Мы ведь этого не допустим?
— Нет! — наши бокалы звонко ударились, немного расплескав пенные напитки.
— Поэтому завтра тебе предстоит кое-что в разы сложнее. И если не умрёшь, то наверняка сможешь потягаться с аристократами на равных. Ещё советую по возвращении в клан заглянуть в библиотеку и почитать про углублённые основы магии.
— А что будет завтра?
Глава 25
Раки это безусловно хорошо. Даже очень. Тем более, когда они размером в полторы ладони. Это совсем не «семечки» из моих размытых воспоминаний. Где больше мучаешься очисткой, чем наслаждаешься вкусом.
Но при этом, раки это только закуска, а не еда. Именно поэтому я и захмелел уже после второго бокала пива. Что в свою очередь вылилось в безмерное уважение к Пирру. Потому что он, цитата — «нормальный мужик».
А ещё смакуя каждый глоток прохладного напитка, мне вспомнилось пойло, купленное в ночлежке. И хотя я уже навещал её хозяина и по совместительству бармена, захотелось снова наведаться туда и хорошенько вломить ему. Потому что вот каким должно быть пиво!
— Предлагаю освежиться, — Пирр снял и аккуратно сложил свою одежду на стул.
Странно, я ожидал, что под рубашкой он тоже окажется весь в традиционных татуировках якудза. Но реальность оказалась совсем иной.
Его подтянутое и слегка загорелое тело было буквально испещрено бессчётным количеством шрамов. От совсем крохотных, вполне вероятно оставшихся воспоминанием из детства, до вполне внушительных, явно полученных в жестоких схватках.
Похоже нелёгок и тернист был его путь к становлению главой клана якудза.
Раздевшись догола, он разогнался и бомбочкой прыгнул в воду. Всплеск воды словно разбудил меня и я тоже принялся стаскивать с себя одежду.
Вода оказалась просто волшебной. Прохлада моментально вернула мне ясность мыслей.
Пирр вылез из воды минут через десять. А я всё продолжал плавать, игнорируя его приглашения вернуться за стол. Но всё-таки уступил, когда увидел, как на стол водрузился ещё один глиняный кувшин.
Вернувшись за стол я решил всё же пролить свет на предстоящее мне завтра испытание.
— Я бы хотел знать к чему на завтра готовиться.
— Испугался? — улыбнулся Пирр.
— Если честно, то да, — я старался как можно аккуратнее налить себе пиво, чтобы совсем без пены. — Но сейчас освежился и понял, что на самом деле мне совсем не о чём переживать.
— Да? — лицо Пирра вытянулось от удивления. — И с чего такие выводы?