Читаем Кланы (СИ) полностью

- Мы приложим все усилия, чтобы не допустить подобное, - вскинулся начальник стражи, - Даже не сомневайтесь в этом, уважаемый Кёдзоку! Я лично возьму ваше дело под особый контроль! И даже могу проставить к вам охрану, если пожелаете. Выделю лучших людей.

- Вы знаете... - я задумался. Сначала я хотел было отказаться, но поразмыслив, решил что хуже от этого не будет. Друзья помочь мне не смогут при повторном нападении из за ограничений мирной зоны. А вот на стражу эти ограничения не распространялись, - А я ведь пожалуй и соглашусь. И даже буду очень вам признателен. Благодарю, господин Ёширо, - слегка поклонился я.

- Не за что, господин Кёдзоку, это наша работа, - польщённо улыбнулся он, - Тогда не смею вас больше задерживать. Лучшие мои люди возьмут вас под охрану уже сегодня.

- Ещё раз спасибо. Но у меня, если вы не возражаете, есть к вам ещё пару вопросов, - ну где уже там, блин, этот Кенко? Долго мне его еще ждать? И тут в дверь постучали и из за неё показалась голова вышеупомянутого товарища.

- Разрешите? - нерешительно пробормотал он.

- Я занят, зайдите позже! - раздраженно рявкнул Ёширо. Дверь моментально захлопнулась.

- Стой, не уходи! - подскочил я, - Извините, господин Ёширо, забыл вас предупредить. Это мой помощник, я специально позвал его на беседу, чтобы обсудить вопрос нападения на караваны. Не возражаете, если он присоединится?

- Да, конечно, пусть заходит. А я уж подумал, что это очередной герой-проситель. Целыми днями в двери мне ломятся, задания просят. Ну никакого отдыха от них нет. Простите, господин Кёдзоку, к вам это разумеется не относится, - спохватился он, видимо вспомнив, что я всё таки тоже герой, а не просто почётный житель города.

- Да ничего страшного, - отмахнулся я от его извинений, - Кенко, заходи!

Дверь приоткрылась, и внутрь проскользнул Кенко, а следом за ним прошмыгнули Миями, Мимико и Хината.

- Это тоже ваши? - кивнул мне на них стражник.

- Мои, - обреченно вздохнул я. Так и знал, что не усидят они на месте ожидая меня. Как еще Кенко ухитрились перехватить, непонятно.

- Братиик! - Мимико запрыгнула мне на колени и обняла, - Я соскучилась!!!

- Я тоже... - полузадушенно просипел я и хватка сразу ослабла, - Веди себя прилично. Мы всё же в гостях.

- Ой, - она смущенно посмотрела на Ёширо, с улыбкой глядевшего на неё, - Прошу прощения! Добрый день. - она слезла с моих коленей и поклонилась.

- Добрый-добрый, - добродушно проворчал он, - Ничего страшного. У меня дочь примерно твоего возраста. Ну да ладно. Давайте к делу. Чем я могу вам помочь, господин Кёдзоку? - он бросил на меня вопросительный взгляд.

- Ну, тут скорее вопрос не в том, чем вы мне сможете помочь, а в том, чем мы сможем помочь друг другу. Мне поручили разобраться с нападениями на караваны, но чтобы понять, как подступиться к этой проблеме, мне нужна от вас дополнительная информация.

- Ну хоть одна отличная новость за сегодня, - обрадовался он, - Эти нападения у меня уже поперек горла стоят, а сделать я ничего не могу! Всё, что за городской чертой - не в моих полномочиях. Мы, конечно, направили жалобу в столицу и рано или поздно оттуда направят кого-нибудь разобраться с проблемой, но когда ещё это будет. А город тем временем несёт убытки, что весьма негативно сказывается на настроении мэра, который мне уже который день мозги выносит! Хм, да. Но это к делу не относится, - спохватился он, поняв, что негативно высказываться о мэре не лучшая идея, - Так чем я могу помочь? Сделаю все, что в моих силах!

- Нас интересует вся имеющаяся информация об этих нападениях. Когда начались. Какие именно караваны грабят? Что говорят о нападениях и нападавших очевидцы. Должны же были остаться выжившие? Сколько их было уже этих нападений. В общем, будем рады любой информации, - я замолчал и глянул на Хинату, не хочет ли чего добавить. Она лишь молча кивнула в ответ. Они вообще с Миями были какие-то подозрительно молчаливые. Забились в уголок на лавку и внимательно слушали. Кенко пристроился у меня за спиной.

- Значит так, - чуть подумав, неторопливо начал Ёширо, продолжая слегка барабанить пальцами по столу, - Нападения начались где-то с месяц назад. В первый раз напали на караван с юга, из Хагатарэ, включающий в себя товары трёх торговцев, которые решили объединиться для экономии на охране. Вот и доэкономились. Мда... - задумчиво протянул он, - Никакого особо ценного груза они не везли. Так, накупили всякой мелочёвки дешёвой на юге и пользующейся не плохим спросом здесь. Амулеты, ингредиенты редкого качества, магическая бижутерия такого же качества. Может, конечно, что-то ещё и из контрабанды было, но об этом мы уже и не узнаем. Да на большее у торговцев и денег не было. Далеко не первой величины. Потому и объединились вместе в поездке. Охрану небольшую наняли. Небольшую команду из шести чело... эээ... существ, то есть. Пара эльфов-лучников, двое гномов, один орк, и командир человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги