Читаем Klara and the Sun полностью

Then the Mother’s anger seemed all at once to vanish. She still didn’t become cheerful, but she looked at Josie in a gentle way, and her kind smile transformed her entire face.

‘I’m sorry, honey. I shouldn’t be bringing this up today. I’m being so unfair.’

And she stepped off her highstool, went to the one Josie was on and held Josie in an embrace that seemed to go on and on, until the Mother was obliged to introduce a rocking motion to disguise how long it was lasting. Josie, I could see, didn’t mind at all how long the hug lasted, and when they separated — I didn’t turn from the refrigerator until I was sure they had — the rift between them had been mended.

So the breakfast I’d feared might pose a last obstacle to our going to Morgan’s Falls ended in harmony, and my mind became filled with excitement. Only in the final moments, after the Mother and Melania Housekeeper had already gone out to the car, did I see Josie, as she placed her arms through the sleeves of her padded jacket, pause and allow weariness to pass through her. She finished putting on the jacket, and noticing me across the hall, smiled brightly. Then we heard the car outside and the wheels moving over the loose stones. Melania Housekeeper came back into the house holding her keys and gestured for us to go out. But now that I was aware, I was able to see another tiny signal, something in Josie’s hurried step as she walked ahead of me out onto the loose stones.

The Mother was behind the wheel, watching us through the windshield, and a fear came into my mind. But Josie betrayed no more signs — she even managed a skip of happiness as she crossed the loose stones — and opened the front passenger door by herself.

I’d never been inside a car before, but Rosa and I had watched so many people get in and out of vehicles, their postures and maneuvers, how they sat once the vehicles began to move, that there was nothing that came as a surprise to me as I navigated into my rear seat. The cushion was softer than I’d expected, and the seat in front, the one Josie was now in, was very close so I could hardly see at all in front of me, but I created no delay. I had no time to make detailed observations of the car’s interior because I became aware that the uncomfortable atmosphere had returned. In the front, Josie was silent, looking away from the Mother beside her, gazing towards the house and Melania Housekeeper coming across the loose stones carrying the shapeless bag that contained, among other things, Josie’s emergency medicines. The Mother had both hands on the steering wheel as though eager to set off, and her head was turned in the same direction as Josie’s, but I could tell the Mother wasn’t looking at Melania Housekeeper’s approach, or at the house, but straight at Josie herself. The Mother’s eyes had grown large, and because the Mother’s face was especially thin and bony, the eyes appeared even larger than they were. Melania Housekeeper put the shapeless bag in the trunk and thumped down the lid. Then she opened the rear door on her side and slid into the seat next to mine. She said to me:

‘AF. Strap on belt. Or you get damaged.’

I was trying to understand the belt system, which I’d seen so many car passengers operating, when the Mother said:

‘You think you have me fooled, don’t you, girl?’

There was a silence, then Josie asked: ‘What are you saying, Mom?’

‘You can’t hide it. You’re sick again.’

‘I’m not sick, Mom. I’m fine.’

‘Why do you do this to me, Josie? Always. Why does it have to be this way?’

‘I don’t know what you’re saying, Mom.’

‘You think I don’t look forward to a trip like this? My one free day with my daughter. A daughter I happen to love very dearly, who tells me she’s fine when she’s really feeling sick?’

‘That’s not true, Mom. I really am fine.’

But I could hear the change in Josie’s voice. It was as if the effort she’d been making until this point had been abandoned, and she was suddenly exhausted.

‘Why do you pretend, Josie? You think it doesn’t hurt me?’

‘Mom, I swear I’m fine. Please drive us. Klara’s never been to a waterfall and she’s so looking forward to it.’

Klara’s looking forward to it?’

‘Mom, please.’

‘Melania,’ the Mother said, ‘Josie needs assistance. Get out the car. Go round her side, please, and help her. She may fall if she tries to get out herself.’

There was silence again.

‘Melania? What’s up back there? Are you sick too?’

‘Maybe Miss Josie make it.’

‘What’s that?’

‘I help her. AF too. Miss Josie all right. Maybe.’

‘Let me get this right. Is this your assessment? That my daughter is well enough to spend the day out? At the falls? This gives me concern about you, Melania.’

Melania Housekeeper was silent, but still she didn’t move.

‘Melania? Am I to understand you’re refusing to get out to help Josie disembark?’

Melania Housekeeper was looking out between the front seats at the road ahead. Her face looked puzzled, like something further up the hill was hard to identify. Then suddenly she opened her door and got out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы