Читаем Клара полностью

Наши магии столкнулись в воздухе. Всё пространство вокруг закипело. Дом вздрогнул.

- Где она? - уточнил я холодно.

- В подвалах. Она сладенькая, я ещё не наигрался...

Ему, откровенно говоря, не стоило этого говорить. У меня внутри всё вскипело, и мне стало наплевать на любые последствия. Я понял одно - он сдохнет!

Магия закрутилась вокруг меня, подчиняясь бешенству. Я поднял вверх руки, призывая стихию. В конечном итоге, я изучал техники всех школ...

'Помощь нужна?' - уточнил насмешливый голос Правящего в голове.

'Нет, братец, это мой дело. Разве что... отправь кого-то к Хани, очень прошу'

'Она не сама'

'Сит... Ей очень плохо?'

'Она тебя ждёт, она в норме, и ребёнок тоже. Займись этим уродом. Он твой'

Я усмехнулся и развёл руки, соединяя магии жизни, смерти и проклятия. И - последний штрих - фамильная магия. Из воздуха, оскалив клыки, материализовалась стая гончих. Моя ухмылка стала пострашней их оскалов. Поиграем, друг мой!

Кэрр неверяще уставился на тварей, потом на меня. Я улыбнулся и приподнял бровь. Маг выругался и начал швыряться в гончих заклинаниями. Я рассмеялся. От Тварей Императора не уходят...

Глазами Гончих я наблюдал, как Кэрр мечется по дому, пытаясь то открыть портал, то убить тварей. Конечно, толку с этого особого не было - и не таких ловили...

Наслаждаясь его страхом, я приказал не убивать сразу, а медленно наносить рану за раной, болезненные, но не смертельные. Я с искренним наслаждением наблюдал, как Кэрр пытается убежать, истекая кровью. Наконец он сделал неверное движение, дорогой ковёр поехал под ногами, и маг рухнул на пол. Гончие замерли над ним, посылая мне мысленный вопрос. Я усмехнулся: 'Порвите сухожилия на руках и ногах, перебейте хребет и оставьте'

Гончие повиновались. Я улыбнулся, вслушиваясь в громкие вопли, после чего бегом метнулся в сторону подвалов.

Я вышиб дверь, сломав защиту, и потеряно осмотрелся по сторонам. Использовать магию было всё сложнее, голова раскалывалась от боли, потому я просто крикнул:

- Хани! Хани, ты меня слышишь?!

- Да! - отозвалась она, - Я здесь, здесь!

Я, пошатываясь, побежал на голос.

- Хани, - сказал я хрипло, - Ты в порядке? Отойди от двери!

Я услышал тихие шаги, после чего Хани крикнула:

- Готово!

Я резким движением вышиб дверь. Это усилие отобрало остатки резерва, и мне пришлось опереться о стеночку. Пошатываясь, я смотрел, как моя девочка осторожно перебирается через завалы. Она была бледна, вся в синяках и ссадинах, её платье было грязным и кое-где испачканным, но - я её нашёл! Я кинулся к ней и обнял, шепча:

- Хани... Милая, любимая, как ты? Что он с тобой сделал?

- Этот урод отпинал меня ногами! Хорошо хоть остальное оставил на сладкое - ну, ты понимаешь...

- Понимаю. Прости меня...

- За что? Ты вовремя. Он жив?

- Пока да, но это не на долго. С перебитым позвоночником долго не живут.

- Отлично... Милый, идём домой!

Я хмыкнул:

- Прости, малышка, но вариант 'домой' отпадает. Срочно в Храм, к лекарям. Эй, Сит!

'Ну и какого ты так орешь?!' - возмущенно спросил братец мысленно.

- Мне надо в Храм, к Жрице Данины. Хани нужно осмотреть.

'Ну, телепортируйся. Братец, ты - мой Советник, Глава Чарующих. Ты можешь ходить, где угодно, и делать, что угодно'

- Кэрр там под охраной гончих валяется. С перебитым хребтом. Он тебе нужен?

'Хм... Хорошо, что ты оставил его в живых!' - голос брата звучал довольно, словно мурлыканье сытого кота. Я насторожился:

- У тебя планы?

'Ещё какие. Жаль, конечно, что Хани пока без сил, но, думаю, и сам управлюсь. Ладно, пора в Храм, а твой трофей я себе заберу'

- Идёт, но у меня нет сил на телепортацию...

'Эх, ты! Да мы пока болтали, я успел резерв тебе восстановить, так что бери своё семейство в лице и прочем туловище Хани на ручки и дуй к Тиннине. Она уже ждёт!'

Я восхищенно покачал головой. Действительно, тело больше не болело, резерв восстановился, вот только... Как он это сделал?!

- Милый, - осторожно позвала Хани, которая всё это время насторожено смотрела на меня, - Ты ударился? Он в тебя бросил заклинанием?! Не переживай, все хорошо. Сядь, отдохни...

Я изумлённо уставился на Хан. Ах, да, она ведь только что наблюдала, как я мило беседую сам с собой...

Я рассмеялся и подхватил Хани на руки. Она попыталась вырваться, мотивируя это тем, что в моем состоянии телепортироваться нельзя. Меня этот факт повеселил ещё больше, и я вообще захохотал, как полоумный, заталкивая упирающуюся Хани в портал.

Хан

Ой. Сан сошёл с ума!

Глядя, как он разговаривает с воздухом, я всё больше убеждалась, что в процессе выяснения отношений Кэрр его немного уронил. Головой об пол. Мамочки, что делать?! Я попыталась мягко и доходчиво объяснить Сану, что в таком состоянии к телепортам и на плевок великана лучше не приближаться. В ответ на мои логически обоснованные утверждения мой нареченный начал неприлично хихикать. Боги, да ему совсем плохо...

Перейти на страницу:

Похожие книги