Читаем Класс: призыватель. Путь: мастер. Том I полностью

— Ты, видать, посланник от этой жалкой деревушки? — самодовольным, почти напевным голосом спросил бандит, видимо, не посчитав нужным представиться. Неужели Джон без брони выглядел так ничтожно?

— Сир… — тут же подбежал к нему один из разбойников. Джон быстро признал в нем того самого.

— Как палец? — спросил Джон, криво улыбаясь.

Вожак — а это, судя по всему, был именно он, — жестом отослал мужчину и нахмурился.

— Твоя группа ведь здесь не местные, верно? Ты знаешь, что дал нам повод этой ночью как следует оттянуться? Жаль, конечно, палец Бороха… да и Лайала жаль, но поверь, сегодня мы погуляем так, что даже нашим мертвецам на том свете перепадет. Ты уж не сомневайся. Ну да ладно. Зачем пришел?

— Убить вас, конечно.

Толпа бандитов взорвалась оглушительным хохотом. Звенели мечи и одежда воинов, играло, то ярко вспыхивая, то почти угасая пламя в руках пиромантов, даже напряженные лучники отняли стрелы от тетивы, поддавшись всеобщему настроению и едва не сгибаясь пополам. Не смеялись лишь двое — Джон и человек напротив него.

— Ты хоть знаешь, кто мы, малец? — прищурился мужчина, и раскаты хохота стали стихать, — знаешь, сколько мы всего делаем в этих землях, пока ты гуляешь со своими шлюшками?

Джон едва сдержал улыбку. Все-таки, прежде, чем кого-то убить, нужно узнать, что этот кто-то из себя представляет. Он, конечно, сомневался, что главарь выдаст ему нечто такое, что заставит его отступить, но послушать все равно будет не лишним.

— А что, должен? — спросил он как можно более наглым тоном.

— Ну, паскудник! — послышались веселые возгласы сзади.

— Тебе там не тяжело с такими шарами, парень?!

— Или с пустой головой…

— А может, к нам его?

— Чтобы ты знал, — главарь обвел рукой стоявшую позади толпу, — ничего внутри и вокруг Радиша не происходит без моего ведома. Ни один корабль, ни одна повозка с товарами не въезжает в город незамеченной, мы контролируем всю местную знать. Фактически, именно мы владеем городом.

— Не верю, — ответил Джон, делая удивленное лицо, — вы же отребье, которое живет в лесу. Аристократы с вами даже знаться не пожелают, не то что вам подчиняться.

— Ха-ха, — расхохотался теперь уже один мужчина, — как же ты еще юн, малец. Да здесь, в лесу, в окружении моих орлов, самое безопасное место в Радише и окрестных землях! Ни одному убийце ко мне не подобраться. А что насчет знати — да, тут ты прав. Отребье они не любят. Но гораздо больше они не любят быть беднее других, а я позволяю им зарабатывать. Много зарабатывать.

Теперь до Джона начинало доходить. Скорее всего, эта банда держала весь нелегальный бизнес в городе, а может еще и в торговле мухлевать помогала. Но как преступники могли помогать в торговле государственникам, если те, по сути, были верхушкой… Джон не хотел спрашивать в лоб, да и не сильно заботило его, как местная верхушка обогащается. И все же он спросил:

— Это что же, вы помогаете правителю Радиша уходить от королевских налогов?

Мужчина почтительно выпятил губы.

— Малец, а ты не так глуп, как кажешься. Или у тебя папаша в казначействе работает?

— Неважно. Я услышал достаточно.

— Какой грозный, — мужчина задумчиво почесал бороду, — парни, а мальчонка неплох, правда ведь? Может, наградим его за дерзость и острый ум? Как насчет поединка один на один, а, малой?

Джон пожал плечами.

— Без разницы. Я все равно собирался сражаться со всеми вами.

— Да, до самого конца… — протянул бандит.

— Босс, позвольте мне! — снова подал голос беспалый недотепа.

— Уверен? Как меч держать будешь?

— Да я его и левой уделаю, босс. А потом и шлюх его!

— Добро.

Главарь возвратился к своре, уступая место горе любовнику. Тот скалил желтые зубы в кривой усмешке, уверенный в собственном превосходстве. Кисть его правой руки была перемотана, а левая сжимала кинжал.

— Серьезно? — спросил Джон, — ты побоялся сражаться с моей подругой, а теперь решил, что одолеешь меня?

— Ха, идиот! — тронул лоб мужчина, словно был не в силах выносить тупости Джона, — кто же сражается, когда неизвестно, сколько людей у врага?

Джон прищурился.

— А ты не видел, что нас трое?

— Вас могло быть и десять, никогда точно не знаешь. Может, большая часть вашей компашки была на улице, могло ведь такое быть? Могло. А теперь ты один. И я один. Все честно, честный поединок, практически рыцарский!

Толпа заржала.

— Как скажешь, — вздохнул Джон.

Мужчина сорвался с места. Двигался он гораздо медленнее сестер. Тело Джона уже распирало от силы. С каждым разом он наполнялся ею все легче. Казалось, что где-то внутри есть вентиль, только поверни его — и мощный поток магии наполняет каждую клетку.

Бандит сделал ложный выпад и кольнул его в грудь. Даже несмотря на то, что Джон повелся на первую атаку, он все равно успел уйти от второй, и немедленно контратаковал бандита на отступлении, полоснув по спине.

— Борох! — послышались крики толпы.

Мужчина замедлился, переходя на шаг. Рана вряд ли была смертельной — все-таки, бандит был в довольно прочной куртке, — но Борох, судя по всему, серьезно думал, что с легкостью победит, и потому оторопел, получив ранение столь быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классный призыватель

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже