Читаем Классическая драма Востока полностью

Что мне казалось малым — внезапно возросло;Что было расчлененным — единство обрело;Что было кривизною, то стало прямизной!С такою быстротою летим в глуши лесной,Что близь и даль смешались для глаза моего:Ни близко, ни далеко не вижу ничего!

Но погляди, колесничий, сейчас моя стрела ее настигнет! (Кладет стрелу на тетиву.)

Голос за сценой.Государь! Государь! Эту лань убивать нельзя!

Колесничий(вслушиваясь и вглядываясь). Между тобой, государь, и ланью встали отшельники.

Душьянта(поспешно). Попридержи коней.

Колесничий.Слушаю, государь. (Останавливает колесницу.)

Появляется отшельник в сопровождении двух учеников.

Отшельник(поднимая руку). Государь, эта лань принадлежит святой обители, и нельзя ее убивать, нельзя!

Для чего ты настигаешьЛань своей стрелой?Ты живой цветок сжигаешь,Чтобы стал золой!Смертна лань; в лесу подлунномСкоротечны дни,А твоя стрела перунам Громовым сродни!Спрячь стрелу внутри колчана, —Пусть не будет зла,Ибо страждущих охрана —Воина стрела!

Душьянта(пряча стрелу в колчан). Я сделал, как ты сказал.

Отшельник(радостно). Это достойно тебя, царь из рода Пуру!

О светоч рода Пуру, о царь и лучник меткий,Поверь, твое деянье благословляют предки.Да обретешь ты сына, чтоб он вселенной правил,Чтоб добрыми делами свой древний род прославил!

Ученики отшельника.Да обретешь ты сына, повелителя мира!

Душьянта(низко склоняясь) — Я благодарю вас за благопожелание.

Отшельник.Царь, мы вышли собирать топливо. А там, на берегу реки Малини, виднеется пустынь святого отца Канвы [42]. Если у тебя нет другого, более важного, дела, то посети пустынь. Тебя примут с почетом, достойным такого высокого гостя. А кроме того, -

Увидев, как, исполнены отрады,Отшельники вершат свои обрядыПри тихом трепетании листвы, —Подумаешь: "Когда приду к покою?Иль долго буду биться я рукою,Отмеченной рубцом от тетивы?

Душьянта.А святой отец пребывает сейчас в пустыни?

Отшельник.Нет, он поручил своей дочери Шакунтале принимать гостей, а сам совершает паломничество в Соматиртху, надеясь с помощью молитв сделать счастливой долю девушки.

Душьянта.Хорошо, я с нею повидаюсь, и пусть она, изведав мою преданность богам, расскажет об этом своему отцу, великому подвижнику.

Отшельник.А мы пойдем своей дорогой.

Отшельник уходит с учениками.

Душьянта.Быстрее, быстрее, колесничий. Очистим наши души созерцанием святой обители.

Колесничий.Как прикажет государь. (Изображает езду на колеснице.)

Душьянта.Если бы даже нам ничего не сказали, можно было бы догадаться, что мы приближаемся к священной роще.

Колесничий.Почему?

Душьянта.Да разве ты сам не замечаешь?

Зерна дикого риса — везде на земле:Попугаи, что в каждом гнездятся дупле,Их, клюя, разбросали.Там и сям — для размола плодов жернова,К ним, промасленным, снизу прилипла трава,А красавицы-ланиТак доверчивы к людям, что им не страшныНаши речи среди вековой тишины,Громкий бег колесницы,А на тропках, что выведут нас на пруды,Почему-то виднеются капли воды, —Понимаю, в чем дело:То отшельники, помыслом светлым добры,Шли в одеждах своих из древесной коры, —И вода с них стекала…

И еще:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже