Читаем Кластер Джерба: Второе правило крови полностью

Работая веслами, Аль-Мансур смотрел на медленно удаляющийся берег и странного человека в смешной широкополой шляпе, с черной, будто ненастоящей, бородой. Невольно рамон поймал себя на мысли, что за все время общения с посредником он так и не понял, что же представляет собой Элиш Турсун. Ясно было одно – он совсем не так прост, как могло показаться с первого взгляда. Но на что он был способен? Где пролегала граница его морального выбора? Этого Аль-Мансур не знал. Определенно он мог сказать только то, что Элиш Турсун ему не нравился. И он без малейшего сожаления расстанется с посредником при первой же возможности. А для этого нужно было лишь достать из хранилища пенал.

Ориентируясь по показаниям радиомаяка, Аль-Мансур подвел лодку к нужному месту и бросил за борт якорь. Убедившись, что лодка стоит на месте, он сначала спустил под воду сетку с инструментами, затем облачился в водолазное снаряжение и аккуратно, чтобы не перевернуть лодку, перевалился через надувной борт.

Не успевшая прогреться на солнце вода оказалась холодной настолько, что в первый момент у рамона от неожиданности перехватило дыхание. У берега вода была куда как теплее. Но вскоре кожа привыкла к пониженной температуре, а движение помогло согреться.

Аль-Мансур спускался вниз, придерживаясь одной рукой за трос, к концу которого был привязан якорь. Вода становилась все более холодной и темной. Мимо проплывали рыбы, большие и маленькие, продолговатые и почти круглые, юркие и неторопливые. Их чешуя серебристо поблескивала в отсветах играющих на поверхности озера солнечных лучей, а круглые задумчивые глаза, казалось, удивленно посматривали на аквалангиста – странное, незнакомое существо, невесть как и откуда попавшее в их мир. Они как будто пытались понять, что можно от него ожидать.

Поросшее водорослями возвышение на дне находилось всего в нескольких метрах от того места, где якорь зацепился за грунт. Достав из сетки самодельный скребок, Аль-Мансур направился снова туда, где накануне без особого успеха боролся с водорослями. Сняв маячок, рамон прижал рабочую грань скребка к металлической стене и попытался провести им снизу вверх. Увы, законы механики в водной среде работали совсем не так, как в воздушной. Здесь у человека не было точки опоры, и, надавив на скребок, он сам начал смещаться вверх.

Все оказалось совсем не так просто, как казалось.

Для того чтобы освоиться с работой под водой, требовалась практика. Нужно было научиться правильно выбирать расположение тела, координировать движения, подбирать нужный темп и при этом еще не забывать о том, что дышать нужно только ртом. Все это оказалось настолько непросто, что Аль-Мансур даже порадовался, что для начала ему потребовалось очистить вход в хранилище от оккупировавших его водорослей. Если бы он сразу принялся вскрывать хранилище, то наверняка понаделал бы кучу ошибок. Хотя хватило бы и одной. Для того чтобы войти в историю, как первый рамон-мусорщик, попытавшийся вскрыть подводное хранилище и потерпевший на сем поприще грандиозное фиаско.

Работа со скребком, большим, неуклюжим и неловким, дала Аль-Мансуру возможность пообвыкнуть и приспособиться к работе в непривычных условиях. А самое главное, работа дала ему понять, что если наверху нужно было сначала десять раз прикинуть, что да как, прежде чем совершить какое-либо действие, последствия которого могли оказаться непоправимыми, то здесь, под водой, то же самое нужно было проделать двадцать, а то и двадцать пять раз.

Примерно через три часа упорного труда у рамона уже не оставалось никаких сомнений в том, что перед ним вход в хранилище. Но прежде чем вход был полностью очищен от водорослей, Аль-Мансуру пришлось подняться наверх и поменять кислородный баллон.

К полудню Аль-Мансур содрал с вертикальной стенки все водоросли и бесформенные наросты непонятного происхождения, которые могли помешать ему работать. Теперь перед ним была стальная стена, покрытая слоем вектрана, с врезанным в нее круглым люком. Ни ручек, ни рычагов, ни зажимов. Ну то есть вообще ничего, за что можно было бы ухватиться. Обескураживающее зрелище. Для всякого, но не для Аль-Мансура. Ему с подобным типом замков уже приходилось сталкиваться. К тому же в техническом описании был указан тип входного замка, и рамон заранее приготовил для него отмычку.

Подплыв поближе, Аль-Мансур плотно прижал палец к внутренней стороне опоясывающего люк кольца и провел им сверху вниз по окружности. Подушечкой пальца он отчетливо чувствовал узкие, одинаковые по ширине впадинки под кольцом.

Стоп!

А, вот она.

Одна из впадин была ощутимо шире и глубже других. Это была первая бороздка замка, с которой следовало начинать расшифровку секретной комбинации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Кластеров

Кластер Верда: Первое правило крови
Кластер Верда: Первое правило крови

Далекое будущее…Некогда единое мировое сообщество распалось на Кластеры, немыслимо высокие башни которых поднялись на месте старых городов. Каждый Кластер превратился в замок феодала, только оборудованный ультрасовременной техникой. Кластер снабжает своих обитателей всем необходимым, поэтому общение с другими башнями и внешним миром сведено к минимуму. Лишь одиночки рамоны на своих квадах рискуют пересекать дикие территории, населенные фермерами рендеками, бандитами скрамблерами и полупервобытными джангурами. Рамон по имени Валтор Прей отправляется в смертельно опасный путь по Усопшим Землям, чтобы доставить срочный груз. Его спутником неожиданно становится беглый андроид Иона Пурпур. Приятелям предстоит не понаслышке узнать, что такое Первое правило крови…

Алексей Александрович Калугин

Постапокалипсис

Похожие книги