Из слов директора было ясно, что он не нужен в комнате. Зная своё место, сотрудник откланялся.
Дверь в кабинет была довольно тяжёлой. Цзу Ань толкнул её и вошел. Его поприветствовал громоздкий на вид офисный стол, расположенный в центре комнаты. Он не мог сказать, из какого дерева тот был сделан, но одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он определённо недешёвый.
Рядом с офисным столом стояла огромная книжная полка, заполненная всевозможными книгами. Цзу Ань попытался использовать своё улучшенное зрение, чтобы прочитать названия книг, однако к своему удивлению обнаружил, что, как бы он ни прищуривался, символы оставались размытыми и нечёткими. На таком расстоянии он должен был легко прочитать названия книг.
Откуда-то сбоку донёсся холодный голос:
— Ты Цзу Ань?
Цзу Ань оглянулся и увидел директора, сидящего на диване в другом конце комнаты.
Первым, что бросилось ему в глаза, были её длинные и соблазнительные ноги. Они были затянуты в слегка мерцающие чулки тёмного цвета, от вида которых мгновенно пересыхало в горле. Её пухлые бедра в сочетании с А-образной юбкой намекали на скрытую и неизведанную область, подстёгивающую мужскую жажду приключений и знаний. Облегающая рубашка подчёркивала её пышную грудь, а красивое и безупречное лицо подчёркивалось тонкой лебединой шеей и волосами, собранными в изящный пучок. Она излучала благородство и элегантность.
Это была женщина, занимавшая четвёртое место в рейтинге Возлюбленных, а также директор академии Яркой Луны, Цзян Луофу.
— Наслаждаешься видом? — Цзян Луофу переплела пальцы и посмотрела на Цзу Аня.
— Да, — не задумываясь, кивнул Цзу Ань.
— Я нахожу твой взгляд крайне неуважительным, — её слова охладили комнату на несколько градусов.
[Вы успешно затроллили Цзян Луофу на 99 очков ярости!]
Цзу Ань почувствовал, как на него опускается огромное давление, сковывающее его движения. Он поспешно произнёс:
— Со Ка Тоа? [1]
Лицо Цзян Луофу наполнилось замешательством.
Не желая уступать, Цзу Ань попытался во второй раз:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость!
Цзян Луофу посмотрела на него таким взглядом, словно его мозг перестал развиваться в младенчестве:
"Этот парень что, идиот?"
Давление на него уменьшилось. Цзу Ань взволнованно бросился к ней и спросил:
— Сестрёнка, ты тоже переселенка? Я буду твоим маленьким братиком, так что прикрой меня!!
Прежде чем он успел запрыгнуть на диван, Цзян Луофу подняла ногу, останавливая его продвижение:
— Что ты имеешь в виду под "переселенкой"? — брови Цзян Луофу сошлись на переносице.
Она не могла разобраться в ситуации. Несмотря на то, что до нее доходили слухи, что призванный зять клана Чу был мотом, она никогда не слышала, чтобы он был дураком!
Цзу Ань удивился:
— Ты уверена, что не переселенка? Тогда что это за косплей в офисной одежде?
— Что за чушь ты несёшь? – директриса была сбита с толку используемыми Цзу Анем словами. — Я по чистой случайности приобрела этот комплект в скрытом царстве. Мне показалось, что он выглядит интересно, поэтому я заказала нескольким портным скопировать его. Ты видел его раньше?
— Да, однажды я видел его во сне, — разумеется, Цзу Ань не осмелился рассказать о своём прошлом.
Дав ответ, он невольно задумался, чем являлось "скрытое царство". Очень жаль, что директриса явно не была заинтересована в объяснении.
После войны с чужеземными племенами, когда расы стали жить в гармонии, культура и эстетическое чувство разных рас начали накладываться друг на друга. В какой-то момент в моду вошла одежда с более современными элементами. Хотя наряд Цзян Луофу был немного экстравагантным для этого мира, он не был полностью неприемлемым.
— Во сне? — Цзян Луофу задумчиво нахмурилась.
Хотя это было странно, но такая возможность существовала. События, выходящие за пределы человеческого понимания, были обычным явлением в этом мире.
Взгляд Цзу Аня сам собой опустился вниз. Учитывая их текущее положение — Цзян Луофу подняла одну ногу, чтобы держать Цзу Аня на расстоянии — он смог смутно уловить проблеск чего-то, чего не должен был видеть.
*Бам!*
Огромная сила ударила Цзу Аня в грудь, отправляя его в полет.
Голос Цзян Луофу наполнился холодом:
— Герцог Яркой Луны попросил меня оказать ему одолжение и позаботиться о тебе. Однако, учитывая твою жалкую натуру, я сомневаюсь, что ты выдержишь даже два дня в академии.
Цзу Ань поднялся на ноги и выплюнул полный рот крови. К его удивлению, его раны оказались не такими серьёзными, как он думал. Очевидно, Цзян Луофу обошлась с ним мягко:
— А вы не преувеличиваете?
В глазах Цзян Луофу промелькнуло удивление, когда она посмотрела на Цзу Аня:
— Ты не кажешься таким слабым, каким тебя выставляют слухи.
Его глаза расширились, когда она продолжила:
— Тебе не нужно беспокоиться. Стремишься ли ты к спокойной жизни, или ты волк, одетый в овечью шкуру, для меня это не имеет значения. Я не настолько близка с герцогом Яркой Луны, чтобы рассказывать ему всё, что мне известно.
Цзу Ань вытер кровь, стекавшую из уголка рта:
— Спасибо, госпожа директор.
Цзян Луофу спокойно продолжила: