Зомби-беженцы были настойчивы в своих атаках, пытаясь использовать своё численное преимущество, чтобы атаковать врагов, стоящих на их пути. Даже когда их тела были разрезаны надвое, они продолжали кусать солдат, не сдаваясь до последнего вздоха. К сожалению, их упорства было недостаточно, чтобы преодолеть огромный разрыв как в силе, так и в снаряжении.
Вскоре на стороне армии беженцев больше не было ни одной живой души — или, точнее, не было ни одного трупа, стоящего на ногах. Их тела были порублены на куски и разбросаны по всему полю битвы.
Капитан кавалерийского отряда осматривал поле битвы, не спеша объезжая его на своей лошади, и, в конце концов, он оказался прямо под тем деревом, на котором скрывался Цзу Ань.
Парень настолько замедлил дыхание, что почти перестал дышать. Он боялся издать даже малейший шум, только бы его не заметил капитан кавалерии. Он чуть не погиб, столкнувшись с этими зомби-беженцами, а против этой организованной армии у него не было абсолютно никаких шансов.
К счастью, дерево было расположено довольно высоко, и капитан кавалерии не поднимал головы, чтобы взглянуть в этом направлении.
Вдобавок к этому, зомби-беженцы чуть ранее успели съесть огромное количество огромных златошерстяных крыс, из-за чего всю местность заполнила вонь крови и плоти. Если бы не это, запах такого живого человека, как он, наверняка привлёк бы внимание зомби, как бы хорошо он ни пытался скрыться.
Капитан кавалерии осматривал поле боя в поисках выживших и безжалостно добивал их. Убедившись, что уцелевших больше нет, капитан махнул рукой, после чего раздался резкий звук гонга. Солдаты быстро вернулись в строй и двинулись обратно в глубины долины.
"Воу, у них даже есть гонги, чтобы подавать сигнал к отступлению!" — глаза Цзу Аня почти вылезли из орбит.
Эти зомби были гораздо более профессиональными, чем он ожидал.
После того, как солдаты отошли на приличное расстояние, парень наконец спрыгнул с дерева. Глядя на разбросанные по всей местности сломанные и оторванные конечности, его щёки начали неудержимо подёргиваться. Если бы здесь была Цзи Сяоси, она бы наверняка уже выблевала все свои кишки.
— И всё это впустую! — Цзу Ань разочарованно стиснул зубы.
"Я несколько раз был на грани смерти, чудом уцелев, но ничего за это не получил. Даже в самых мусорных играх из рядовых мобов, таких как зомби, выпадали золотые монеты, опыт и оружие!"
"Хм? Погодите-ка. Хоть здесь и нет золота, или опыта, но валяется довольно много оружия".
Цзу Ань быстро осмотрел поле битвы. Он сразу игнорировал мотыги, коромысла и другое импровизированное самодельное оружие. Для него ценность оружия заключалась не в его качестве или эффективности, а в том, насколько круто оно выглядело. Только самое впечатляющее оружие могло соответствовать его благородному нраву.
Он вспомнил, как несколько зомби-беженцев сражались мечами и саблями, поэтому начал рыскать вокруг них. Однако его усилия закончились лишь разочарованием. Парень вообще не смог найти ни одного подходящего оружия. Все мечи и сабли, которыми владели зомби-беженцы, сломались при столкновении с более сильным оружием армии противника.
"Если бы я только мог найти какое-нибудь оружие из той профессиональной армии зомби".
К сожалению, армия зомби забрала "трупы" и оружие своих соратников, когда они зачищали поле битвы.
"Кстати, если эти ребята и так уже были мертвы, что теперь произойдёт, когда их снова убили?"
Цзу Ань внезапно споткнулся о что-то, чуть не упав. Восстановив равновесие он обернулся, чтобы взглянуть, что это было, и увидел чёрную как смолу стрелу. Это была не одна из тех стрел, которыми ранее стреляли в него зомби-беженцы.
"Это же из той армии зомби!"
Цзу Ань вспомнил, как дождь стрел накрыл зомби-беженцев, убив многих из них, из которых он не смог убить даже одного. Эти стрелы, очевидно, нельзя было назвать обычными.
Армия собрала большую часть выпущенных стрел, зачищая поле битвы, но они попросту выпустили их слишком много, и было неизбежно, что они пропустят некоторые из них.
Цзу Ань снова начал обыскивать поле битвы и, в конце концов, сумел найти целых семь стрел.
Просто держа эти стрелы в руке, он мог почувствовать жуткое, леденящее кровь ощущение, охватившее его сердце. В них определённо было что-то необычное.
— Интересно, насколько мощны будут эти штуки, если их использовать против людей, — Цзу Ань поднял ближайший колчан и забросил в него стрелы.
У него не было опыта в стрельбе из лука, но он не думал, что это большая проблема. Учитывая его нынешнюю силу, он мог просто метать их, как копья.
Убедившись, что больше ничего примечательного вокруг не было, парень быстро вернулся туда, откуда изначально пришёл. Он беспокоился о том, как там дела у Цзи Сяоси в данный момент.
Он поспешил обратно к дереву, где они разделились, но девушки уже нигде не было. Встревоженный, он быстро обыскал местность. К его облегчению, он не нашёл ничего из её вещей нигде вокруг, а это означало, что она, видимо, благополучно покинула долину.