Находясь в воде, она была слишком смущена, чтобы как следует рассмотреть его, и лишь сейчас ей представилась такая возможность.
— Ха-ха, в моём родном городе моя семья и друзья прозвали меня Дэниелом Ву из Саньлитуна, — Цзу Ань был рад быть признанным красавцем.
Когда Чэн Шоупин упомянул, что первая мисс клана Чу взяла его в мужья лишь из-за его внешности, он подумал, что тот просто подлизывается, но на деле получалось, что его внешность в этом мире действительно считалась выдающейся. [1]
— Кто такой Дэниел Ву? — растерянно спросила Цзи Сяоси.
— Он один из самых красивых мужчин на моей родине, — ответил Цзу Ань, вспомнив о своём родном мире.
Он скучал по своему мобильному телефону и интернету. Скука от безделья действительно раздражала его.
— О, — лицо Цзи Сяоси немного покраснело.
Внезапно она произнесла:
— Ты нехороший человек.
— Что? Почему это? – опешил Цзу Ань.
Хотя молодая девушка была немного наивна, не было никаких сомнений в том, что она сильнее его. Если она отвернётся от него сейчас, для него это может обернуться неприятностями.
— Ты сказал, что тебя преследовали ассрипые волки, и чтобы спастись от них, ты залез в реку, однако в этом месте нет следов ассрипых волков. Кроме того, твоя одежда аккуратно сложена на берегу реки, что означает, что ты был расслаблен, когда вошёл в воду. Ситуация отличается от той, что ты описал, — произнесла Цзи Сяоси, указывая на отметины на земле.
Она была наивной, но не дурой.
Цзу Ань смущённо рассмеялся. Время, которое они провели вместе, болтая друг с другом, дало ему хорошее представление о её характере. Он быстро объяснил:
— Я не хотел тебе лгать, но я боялся, что ты неправильно меня поймёшь, учитывая ситуацию, в которой мы оказались. Поэтому я сочинил такую историю. Но это правда, что я потерял сознание и меня унесло вниз по течению. Уверяю тебя, что я не лгал тебе об этом.
— Вот как? — Цзи Сяоси подозрительно осмотрела его с головы до ног. – Ты выглядишь здоровым. Мне не кажется, что ты болен. Дай мне свою руку.
— Что? — Цзу Ань был слегка озадачен, но в Цзи Сяоси было что-то, отчего ей было трудно отказать.
В итоге он послушно протянул руку.
Три ледяных пальца легли на его запястье. В этот момент Цзи Сяоси превратилась в другого человека, её нежность сменилась неожиданной суровостью.
Даже такой болтун, как Цзу Ань, не осмеливался ничего говорить, боясь перебить её.
— У тебя действительно проблема с Пульсом Моря Инь, — Цзи Сяоси убрала пальцы.
Её настороженность по отношению к нему уменьшилась, сменившись жалостью:
— Боюсь, мне не хватит навыков, чтобы вылечить тебя. Однако тебе не стоит отчаиваться. Мой отец должен быть в состоянии это сделать.
Увидев, как молодая девушка с сочувствием смотрит на его нижнюю часть тела, Цзу Ань почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы. Какой мужчина готов проявить слабость при женщине? Он хотел подразнить её, но теперь, когда она увидела, в каком он находится состоянии… Как неловко!
Цзу Ань пожалел, что послушно протянул ей руку. Однако опять же, откуда ему было знать, что молодая девушка на самом деле является умелым врачом?
"Подождите, её фамилия Цзи, и она разбирается в медицине. Это не может быть случайным совпадением, верно?"
— Могу я спросить, кто твой отец?
Цзи Сяоси ответила с милой улыбкой:
— Мой отец — Цзи Денгу. Он немного знаменит в городе Яркой Луны, так что возможно ты слышал о нём, – изначально она испытывала недоверие к Цзу Аню, но в итоге отбросила свою настороженность, узнав о его недуге.
Предыдущий инцидент с подглядыванием, должно быть, был непреднамеренным совпадением.
— А-а, Божественный Врач Цзи! Я слышал о нём, — ответил Цзу Ань.
Он задумался над тем, чтобы рассказать ей, что его привело сюда задание Божественного Врача Цзи, но в итоге передумал.
Приняв его рассеянный взгляд за беспокойство по поводу его болезни, Цзи Сяоси быстро утешила его:
— Не волнуйся. Я отведу тебя домой, чтобы ты познакомился с моим отцом. У него должен иметься способ вылечить тебя.
— Но мне всё ещё нужно собрать губао, — Цзу Ань скептически отнёсся к помощи Цзи Сяоси.
Он видел, насколько сильно любил деньги Божественный Врач Цзи, без колебаний прилюдно унизивший свою дочь. Маловероятно, что кто-то вроде него поможет ему, если он не выполнит задание.
Цзи Сяоси заколебалась:
— Но учитывая твою силу, я боюсь, что...
Смысл её слов был предельно ясен: "Не то чтобы я хотела смотреть на тебя свысока, но твоя сила действительно ничтожна".
Цзу Ань усмехнулся:
— Меня тоже беспокоил этот вопрос, но я нашёл выход после встречи с тобой.
— После встречи со мной? – неуверенно повторила Цзи Сяоси. — Но я нахожусь только на третьем ранге. Если я использую драконьи экскременты, ассрипые волки не станут к нам приближаться. К тому же я израсходовала всё успокоительное, когда на нас напал Безумный Красноглазый Носорог.
То, что эта молодая девушка смогла прожить до этого времени, казалось Цзу Аню чудом. Она только что без колебаний раскрыла все свои козыри незнакомцу. Неужели она никогда не задумывалась о том, что он может быть плохим человеком?