Читаем Клеймор полностью

Выглянув из-за камня, я убедился в правоте ее слов, мерзкий кальмар собирался освободиться, а ведь мы его только поймали! Я конечно, согласен ловил я его чисто из научного интереса, посмотреть, что тут умудрились сотворить человеки с окружающей природой, но уж если поймал, отпускать даже не сделав вскрытия!

Внутренне негодуя по поводу несознательности некоторых подопытных образцов, я выхватил один из кинжалов, которые последнее время только и делаю, что использую в качестве метательного оружия. И на мгновенье, высунувшись из-за камня, метнул свое оружие, целя чуть выше места роста основного пучка щупальцев, где по моим ощущениям располагался мозг, или что-то выполняющее схожую функцию.

Удивительно, но кальмар успел среагировать и перехватил мой кинжал своим тентаклем, хорошо хоть обратно его кинуть не догадался.

— Лиз, отвлеки его! Он мои кинжалы перехватывает! — Пожаловался я.

— А как? Мне нечем! — раздался ответный крик Лиз.

— Да хоть камнями в него кидай, навесом. Только чтоб он от меня на секунду отвернулся, — сделал я рациональное предложение, сильно жалея, что мы не взяли с собой арбалетов. — Только не высовывайся, он быстрый!

— Сделаю.

Спустя минуту послышались шлепки удара камнями о плоть, я подождал еще немного и аккуратно высунулся. Монстрик был ко мне ртом, в обрамлении щупальцев, но глаза его были направлены в сторону камня, за которым пряталась девушка. Тщательно прицелившись, кинжал у меня оставался последний, я отправил свой снаряд в полет.

— Ураааа! — Запрыгала от радости Эли, все это время находившаяся на безопасном удалении. — Попал!

— Попал? — из-за камня высунулась светленькая головка Лиз. — Бе, гадость, он весь склизкий и воняет. — Начала исследование объекта малышка, ткнув пальчиком в одно из щупалец.

— Ты что творишь? А если он еще и ядовитый? Я же объяснял, что в неизвестную гадость нельзя тыкать незащищенными пальцами! — Накричал я на неосторожную девушку, приближаясь ближе к поверженной туше.

— Ты говорил, что йома переваривают любые яды, а значит, и сами не могут быть ядовиты! — оправдалась чертовка.

— Про переваривание я говорил, а вот второй вывод несколько скоропалительный. Начнем хотя бы с того, что ёки так же может быть ядовита…

— Ну, хватит уже, я поняла, — повинилась девушка, смиренно склонив голову и пошаркав ножкой по земле. — Давай его уже вскроем! А как думаешь, он вкусный? Можно попробовать? Ну, пожаааалуйста…

— Думаю не вкусный, но если хочешь, пробуй. — Разрешил я.

От радости Лиз запрыгнула мне на шею, повалив прямо не мерзкую тушу и поцеловала в щечку.

А после мы приступили к исследованиям, особо революционных открытий я тут не почерпнул, но уверился во мнении, что это морской вариант йома. Построенный по тому же принципу что и сухопутный, разве что, каким образом осуществлен механизм питания не родной энергией, я так и не разобрался.

Я даже начал сомневаться, что это чудо создано из животного, а не человека, но оценив его внутренности на вкус, вынужден был признать, что хоть йоки в нем циркулирует такая, же как в людях, плоть совсем не человеческая. Уж опыт в данном направлении у меня имеется, девочки так же подтвердили, что люди на вкус другие. Тогда выходит я, неправильно поставил вопрос, не как осуществлен механизм питания чужеродной энергией, напоминаю, что йома внутренностями животных не насытится, а как осуществлено преобразование энергетики изначального образца, в почти человеческую?

Но это мы отложим на потом, что можно сказать о боевых качествах? Регенерация некоторые способности к морфизму, нюх ёки. Стандартный набор, на суше нюх и зрение почти нулевые. На Эли отбежавшую, на пару десятков метров, вообще никакого внимания не обращал. По поводу мозгов, даже до самого тупого йома не дотягивает, и это хорошо.

Итого, существо в воде опасное, но и только, в воздухе или на суше они не опасны, если самому на рожон не лезть.

— Вкусный! — прочавкала измазюканная в слизи и внутренностях Лиз, доедая нечто похожее на легкие. Ах, да, существо дышит атмосферным воздухом, жабры не обнаружены.

— Кей, давай еще одного поймаем?

— Зачем? — удивился я.

— Ну как, ты постоянно отлучаешься перекусить вкусняшкой, а мы вынуждены с этой воительницей сидеть присматривать за ней, а мы тоже хотим вкусненького, правда Эли? — обратилась она за поддержкой сестры.

— Кей, давай поймаем, что тебе стоит, — поддержала проглотку Эли.

— Хорошо, тогда вытаскиваем гарпуны, и на второй заход, — согласился я под давлением обстоятельств. Две пары больших голодных глаз неотрывно следящих за твоими действиями разжалобят кого угодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези