Читаем Клеймор полностью

— Уносите их к Лиз, вы ей не соперники, Дина, Марго, я отвлекаю, на вас атака, скройте свою ёки и маскируйтесь по бокам от меня. — Составил я на скорую руку план. Нам ведь не обязательно побеждать, достаточно тянуть время, пока Илена разберется со своим противником.

Более слабые измененные подхватив раненых подруг, потащили их в лазарет, а я приготовился поиграть в тореадора. Пусть скорость рывка у этого тарана на ножках и огромна, у меня есть преимущество в предвиденье, и если постараться, то я смогу вывести ее под удар девочек.

Многоножка не разочаровала, и повторила атаку в своем фирменном стиле. Не скажу, что мне было так уж легко уворачиваться, но я справлялся. Хорошо, что противник после начала рывка маневрировать, не способен. На третьей атаке я заманил противника в подготовленную западню, стоило ей ринуться в очередную атаку, как на середине дистанции, прямо под ней оказались мои служанки. Они чуть запоздали с атакой, и вместо того, чтоб всадить удвоенный силовой конус прямо под морду, и оторвать голову, они ударили в район центра туловища, а за счет скорости самой многоножки вскрыли ей пузо до самого хвоста.

Естественно после такой неожиданности атака многоножки сорвалась, да и я, пользуясь этим, всадил саблю, а вслед за ней и руку, прямо в черепушку. За то мгновенье, что противник залечивал раны, я удлинил руку, проведя ее рядом с магистральным энергетическим каналом монстра до самого ядра, и применил высвобождение ёки, в его максимальном варианте с разрушением собственной руки.

Это было больно. Но многоножке, которой я разнес магистральный канал, было куда больнее, очаг, к сожалению выдержал. Пока я отращивал руку, Дина с сестрой не зевали, и буквально запрыгнув во временно, из-за энергетических повреждений, не заживающую рану, стали рубить ее, не защищенные броней внутренности. О, как эта многоножка завизжала! Это нечто! Все этого противника можно вычеркивать из мира живых.

У Илены дела обстояли средне. Горилоид, прикрывая шею, пытался отмахиваться, постоянно получая ранения, бой вернулся к затяжному характеру, и Илена явно его вела. Но у девушки явно день не задался, противник, поняв, что его безнаказанно убивают, попытался удрать, и сделал это в нашу сторону, меня и сестренок с походным лазаретом.

Я очень глубоко погрузился в боевое предвиденье, высчитывая варианты победы с наименьшими потерями. И когда рядом появилась новая угроза, атаковал наилучшим из возможных способов. Земля под ногами несущейся на нас гориллы превратилась в лед, к которому мгновенно примерзли его ноги, и он закономерно свалился грудью на выросшие изо льда колья, буквально тая от соприкосновенья с пси силой. А я удивленно заорал от отказа, а осознав, что после столь массированного использования сил разума все еще жив и отделался болью, захохотал, торжественно и многообещающе!

Я не прощу организации такого позора и разрушения моих трудов, но, пожалуй, стоит сказать ей спасибо, если бы, не это нападение и не моя привычка доверять интуиции. Я мог бы еще долго не обращать внимания на тот простой факт, что сила разума конфликтует с искаженной ёки йома, и пробудившихся, а у воителей энергетика СМЕШАННАЯ!!! Даже с учетом моего особого происхождения во втором контуре циркулировало достаточно чистой энергии, не конфликтующей с силой разума. Я хоть и выжег ее немного своей атакой, но именно немного и регенерация все быстро восстановит!

<p>Глава 19</p></span><span>

— Что это было? Это ты его? Но как? — Первыми очнулись сестренки, уставившись на труп пробудившегося.

— Любимый, прости, я не думала, что он попытается убежать прямо на вас, — Извинилась, опустившаяся рядом Илена, видок у нее был несколько потрепанный, но вполне боеспособный. — А что с ним случилось? — Присоединилась она к общему недоумению по поводу судьбы скоропостижно скончавшегося горилоида.

— Умер он, неужели не понятно? — Весело ответил я, не смотря на крайне плачевную ситуацию пребывая на волне восторга, от того, что я могу воспользоваться хоть частью своей основной силы. Ускорять тело или укреплять его псионикой, конечно не выйдет, но с этим и ёки справится, а вот телепатия, и прочие внешние воздействия, ухахахаха!

— Но как? Откуда тут взялся этот лед?

— Я его создал. Это долгая история, а время сейчас дорого. — Перешел я на деловой лад. — Илена если нормально себя чувствуешь, то добей подранка, он и так уже два поселения уничтожил. Лиз, что там с ранеными?

— Я все сделаю. Любимый, — кивнула Илена, и, оттолкнувшись нитями, понеслась в сторону буйствующего пробудившегося.

— В живых остались восемнадцать измененных, почти все из числа служанок, а не воспитателей, — Начала докладывать ситуацию моя малышка.

То, что выжили именно служанки вовсе не удивительно, у них хоть и был чуть более низкий статус, но изменение они прошли первыми, еще полтора года назад, и были куда опытнее, да и благоразумнее, поскольку у служанок своих детей не было, и грудью на амбразуру они не бросались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези