Читаем Кленовый сироп полностью

Лиам не успел ответить – в кармане его куртки зазвонил телефон – и он отошёл, отвечая на звонок. Я же смогла расслабиться, только сейчас понимая, насколько сильно моё тело сковало напряжением. И не только им.

Меньше чем через минуту Лиам вернулся ко мне, ехидно улыбаясь:

– Меня ждёт клиент, и нет времени завозить тебя в офис. Так что придётся ещё немного помёрзнуть, раз уж ты решила поиграть роль владельца строительной фирмы.

Он не стал дожидаться моего ответа и зашагал к площадке, на которой оставил свою машину. К тому времени, как мы почти добрались до неё, дорога совсем размокла, превратившись в жидкую кашу, а в одном месте наш путь и вовсе пересекала огромная канава грязи. Так, что её просто невозможно было обойти.

Не собираясь подтверждать статус городской неженки, которым меня тут все наградили, я натянула на лицо маску непринуждённости и пошла напрямик. Но тут же вскрикнула, оказавшись в крепких руках – остановив за локоть, Лиам подхватил меня под колени и спину. Я же от неожиданности вцепилась в его широкие плечи, возмущённо зашипев:

– Что ты себе позволяешь?

– Оказываю тебе услугу, – невозмутимо произнёс Лиам и уверенно зашагал по грязи. – Моим кожаным ботинкам это не страшно. А вот с твоими замшевыми пришлось бы, и правда, попрощаться.

– Как-нибудь пережила бы, – буркнула я, и Лиам хмыкнул, остановившись прямо посреди лужи.

– Как скажешь, – он опустил руку, державшую меня под коленями, и, снова испуганно пискнув, я крепко обхватила его шею, буквально повиснув на нём, а Ли поморщился: – Я уже и забыл, как громко ты можешь кричать.

Его руки сомкнулись под моими бёдрами, и я вспыхнула. И от его слов, и от этого прикосновения, и от того, насколько близко оказались наши лица.

– Только… не отпускай… пожалуйста… – прошептала я, глядя ему в глаза, и он тут же прищурился. – Не хочу в грязь.

Да к чёрту эту грязь. Его ладони на моих ягодицах обжигали даже сквозь пальто, а в голове замелькали картинки наших совместных ночей, которые я не могла остановить, как бы ни пыталась. Не разрывая зрительный контакт, Лиам понёс меня дальше, а я заметила, как потемнели его карие глаза. Неужели он реагировал на нашу близость точно так же, как и я? Да нет, мне это только показалось.

«Господи, Полин, ты совсем сдурела? О чём ты вообще думаешь? Ты почти замужем! Ало! Очнись! Никто ни на кого не реагирует!»

Кое-как собрав себя в кучу, я стряхнула с себя его гипнотический взгляд и отвернулась в сторону, всё ещё чувствуя его дыхание на своей щеке, а через пару мгновений Лиам поставил меня на землю рядом с пассажирской дверью своей машины.

– Садись, – грубо бросил он, отходя назад. – Я смою грязь и отвезу тебя в офис.

– Ты же сказал, что нет времени.

– Я успею.

– Нет уж. Клиенты важнее. Не нужно из-за меня заставлять их ждать.

Глава 9

 Усевшись в машину, Лиам повёз меня ещё дальше по трассе, через несколько минут сворачивая куда-то на просёлочную дорогу, ведущую в гору, но, к моему удивлению, Додж практически не трясло, хотя дорога была просто жуткой. А через пару километров мы въехали на огромную территорию, окружённую со всех сторон деревьями, где было ещё больше брёвен, чем на стройплощадке. И все они были не обработанные.

– Это один из наших складов, – не проронивший за всю дорогу ни слова Лиам припарковался рядом с белым внедорожником, из которого тут же вышел грузный мужчина. – Останься в машине. Здесь гораздо холоднее, чем внизу.

– Я хочу посмотреть.

Он обречённо покачал головой на моё возражение, но комментировать не стал, и мы вышли на улицу. Мои волосы и воротник пальто мгновенно припорошило снегом.

– Привет, Митч, – Лиам протянул руку ожидавшему нас мужчине, и тот пожал её с широкой мальчишеской улыбкой, хотя ему самому было никак не меньше пятидесяти. – Это Полин. Моя… помощница.

– А куда делась Хлоя? – Митч не менее радушно пожал и мою руку.

– У нас с ней разные сферы влияния, – улыбнулась я, не дав Лиаму и рта раскрыть, и заметила, как тот снова сжал губы.

– О, какой у вас интересный акцент, – Митч, казалось, ещё больше воодушевился и весь подобрался.

– Полин из Франции.

Мне показалось, или Лиам был недоволен таким вниманием клиента ко мне? Это было смешно.

– Но нам пора выбирать дерево для твоего дома, – он повёл рукой в сторону, предлагая нам пройти вглубь территории. – Я подготовил два подходящих.

Спустя несколько минут мы остановились у деревьев, превосходящих брёвна, поверх которых они лежали, почти в два раза. Лиам объяснял Митчу их отличия друг от друга, а я рассматривала витиеватую и запутанную корневую систему, пытаясь представить, как всё это обрабатывается.

Здесь были и другие похожие деревья, и, пока мужчины разговаривали, я прошла чуть дальше – к ещё одному, более крупному. По сравнению с остальными оно выглядело гораздо величественнее.

– Не знаю, Лиам, – донёсся до меня неуверенный голос Митча. – Они великолепны, но что-то не то. Ты сам говорил, что Родовое дерево нужно выбирать с душой. Так вот к этим душа у меня не лежит. Может, есть что-то ещё?

– У нас всегда есть что-то ещё, но ты ограничил меня в бюджете, – хмыкнул Лиам.

Перейти на страницу:

Похожие книги