[Но Фродо ещё не знает, что это «Как вам угодно» на самом деле означает: «С какой это перепугу я должен идти домой?!»]
ГЭНДАЛЬФ
: Фарамир! Не рискуйте жизнью понапрасну!ФАРАМИР
: Но отец приказал, чтобы мы отвоевали Осгилиат, невзирая на бесмысленность и бесполезность данного предприятия!ГЭНДАЛЬФ
: Пффф, через каких-то полчаса мы всё равно больше не будем ему подчиняться! Тебе не нужно туда идти!ФАРАМИР
: Но я должен, потому что мой папа не любит меня, и единственное, чем я могу заслужить его уважение – это помереть.КАКОЙ-ТО РЯДОВОЙ
: Слушай, значит… и остальные что, тоже должны идти помирать? Я к тому, что меня-то мой папочка любит!ГЭНДАЛЬФ
: Делай, что тебе сказали! Заткнись и жертвуй собой!РЫДАЮЩИЙ ПАПОЧКА РЯДОВОГО
: Прощай, сынок![Тем временем в большом зале…]
ДЭНЕТОР
: А спой-ка ты мне песню, карлик.ПИППИН
:ДЭНЕТОР
: *жрет-слюнявит-хмыкает- хрустит *ПИППИН
: *прослезился*ТЕОДЕН
: Всадники! Отчитайтесь за ваших рекрутов!ВОСТОЧНЫЙ ХОРСИНГТОН
: Мы нашли несколько не занятых пахотой фермеров.ЗАПАДНЫЙ ПОНИВИЛЛ
: Ух, у нас три мужика и килограмм конопли…ТЕОДЕН
: *закрывает лицо руками*[В это время…]
МЕРРИ
: Ура! Я буду воевать с верзилами!ЭОМЕР И ГАМЛИНГ
: ГЫ-Ы-Ы!ЭОВИН
: Почему это он не может сражаться за любимого? Разве не зовут его в бой всё те же томные взгляды и низкорасположенные бедра? ПОЧЕМУ ВЫ ТАКИЕ НЕТЕРПИМЫЕ?ЭОМЕР
: Я? Мы говорим о коротышке или…?[Позже той же ночью Арагорну снится, будто Арвен изнемогает до смерти...]
ПРОЩАЛЬНЫЕ СЛОВА АРВЕН
:[…и просыпается в холодном поту, после того, как видит сломанным её любимый брильянтовый кулончик. К счастью, кое к кому пришёл посетитель!]
ЭЛРОНД
: Слушай, Арвен возложила на меня ответственность за тебя, за неё и за перековку Меча-Который-Когда-то-Был-Сломан и всё такое. А потом по телепатефону позвонила Галадриэль… Слушай тебе когда-нибудь звонила в три утра тёща? Скажем так, радуйся, что Келебриан давно уже почила в Бозе. В общем, она не оставит меня в покое, пока я не отдам тебе этот меч и не скажу, чтобы ты шёл... Тропой Мертвых, так что сделай мне одолжение, ладно? Я хочу выспаться наконец.АРАГОРН
: Но… это жеЭЛРОНД
: Сынок, ты никогда не станешь королём, если будешь тряпкой.АРАГОРН
: Прежде чем я отправлюсь на возможную погибель, Эовин, мне надо тебе сказать, что я не люблю тебя, да и ты, на самом деле, не любишь меня. Ты просто влюблена в мойЭОВИН
: Да. А этот образ…АРАГОРН
: Не доходит, Эовин? Я не люблю тебя.[АРАГОРН садится на коня и уезжает вместе с ЛЕГОЛАСОМ и ГИМЛИ.]
ЭОВИН
: СЛУШАЙ! ЧТО ТАКОГО В ЭТОМ БЛОНДИНЧИКЕ, ЧЕГО НЕТ У МЕНЯ?АРАГОРН
: Молчи, Леголас.ГАМЛИНГ
: Эй! Куда это он?ТЕОДЕН
: Прочь, на Тропу Мёртвых, где ему предстоит встретиться со своей королевской судьбиной.ГАМЛИНГ
: Но… без Арагорна мы все погибнем![Все ждут ободряющих слов.]
ТЕОДЕН
: Ага… МыГАМЛИНГ
: Это совершенно не то, чего я ждал от вас, мой лорд.ТЕОДЕН
: Возлюбленная племянница, прежде чем мы отправимся навстречу смерти, гибели и разрушению, я бы хотел тебе сказать: если нам в битве не подфартит, ты будешь править вместо меня. То есть, если, конечно, случится полный абзац и твой брат тоже помрёт. Но, слышь, улыбнись мне и продолжай жить дальше и всё такое.ЭОВИН
: Знаешь что? Если нам в битве не подфартит, и мне придётся править, в то время как Саурон напустит кругом тёмного туману, мне будет не до улыбок.ТЕОДЕН
: Слушай, это всего лишь фигура речи такая.ЛЕГОЛАС
: Давным-давно Люди с Этих Гор поклялись воевать за последнего короля Гондора, божились погибнуть или выколоть себе глаза. Но в тяжёлые времена они поджали хвосты и убежали в горы…ГИМЛИ
: Они нарушили клятву «выколоть глаза»? Блин, какое бесчестье!ЛЕГОЛАС
: …и тогда Исильдур, который, кстати, не был последним королём Гондора, но чьё имя единственное, которое знают зрители, проклял их в муках бродить по Земле до тех пор пока они очень-очень не пожалеют, и да будет так.АРАГОРН
: Спасибо тебе, Лейтенант Экспозиция.[Они доходят до начала Тропы Мёртвых, и она жуткая. Кони Арагорна и Леголаса бросаются со всех копыт.]