Читаем Клеопатра. Последняя Из Птолемеев полностью

Конечно, греческая и египетская общины не были взаимонепроницаемыми. Несмотря ни на что, сохранились сведения о дружеских отношениях между представителями обеих общин. Да и в архитектуре, относящейся к эпохе Клеопатры, выражается своеобразное смешение эллинских и египетских традиций. Кроме того, нередко имели место и смешанные браки. Историк Полибий во II веке до н.э. отмечал, что даже в Александрии, где смешанные браки не были узаконены, никто из греков (кроме представителей царского дома) не был уже этнически чистым. Папирусы свидетельствуют, что один из братьев мог носить греческое, а другой – египетское имя. Однако подобные взаимодействия не меняли общей картины и не вызывали подлинной близости между двумя общинами. Более того, чем больше греки формально смешивались с египтянами, тем сильнее они держались за греческую культуру и греческие учреждения. Египтяне же, как и во времена Геродота, смотрели на греков как на чужаков. В одном из храмов Верхнего Египта сохранилась надпись, запрещающая входить в храм не только азиатам и аравийцам, но также и грекам. При внешнем распространении греческой культуры она никогда не могла вытеснить стойкого египетского традиционализма.

* * *

Такова была своеобразная государственная структура, унаследованная Клеопатрой. Сама же она слишком занята была взаимоотношениями с Римом, как межгосударственными, так и межличностными, чтобы основательно заниматься внутренними делами. Правда, насколько мы можем судить об этом, связи царицы с коренными египтянами были хорошими. Когда начались беспорядки в Александрии, Клеопатра получила поддержку именно в Верхнем Египте, а после ее заключительного поражения часть египтян готовы были восстать, чтобы оказать ей помощь. По сообщению Плутарха, вдобавок к африканским наречиям она знала также и египетский язык, которым не владел до нее никто из Птолемеев (см. Плутарх. Антоний).

Однако больше всего Птолемеи стремились наладить контакты с египтянами через религиозную сферу (чему, вероятно, следовала и Клеопатра). Еще основоположник династии Птолемей I, чтобы связать религии обеих общин, ввел культ бога Сераписа, которого с тех пор почитали и греки и египтяне. Он был создан на основе культа священного быка Аписа, который в Египте ассоциировался с Осирисом. В его честь был сооружен огромный храм неподалеку от Мемфиса, а в нем установили большую статую Сераписа, с золоченой головой и глазами, сделанными из драгоценных камней. Серапис превратился в бога-оракула, слывшего целителем и чудотворцем. И в Александрии в честь Сераписа воздвигли храм на горе, который считался самым грандиозным сооружением после храма Юпитера Капитолийского в Риме. Серапис входил в своеобразное трио богов, вместе с Исидой и Анубисом, сопровождавшим души умерших в потустороннюю вечную жизнь.

Серапис, таинственное божество в египетском стиле, изображался подобным Зевсу, верховному богу греков, с которым его часто отождествляли. Этот культ продолжал существовать при всех Птолемеях и в римские времена. Однако он в основном ограничивался пределами Александрии и Мемфиса, а большинство египтян уделяло этому культу мало внимания. К тому же его постоянно затмевал культ Исиды, который мог дать верующим сильные и яркие эмоциональные переживания (о чем хорошо знала Клеопатра). Почитание Сераписа послужило другой цели – распространению этого культа среди греческих и эллинизированных подданных и друзей Птолемеев за пределами Египта. Они воспринимали это божество как выражение созданной Птолемеями двуединой греко-египетской традиции.

* * *

И все же Птолемеям пришлось признать тот факт, что обе национальные основы государства оставались разъединенными. Сами они короновались дважды – как египетские монархи и как греческие государи. Известно, что уже Птолемей II имел титул египетского фараона, и не приходится сомневаться, что такой же титул был и у Птолемея I. И египтяне смотрели на своих новых правителей, пусть и иностранцев, как на продолжателей власти фараонов. Религия была самой яркой и заметной чертой египетской национальной культуры. Египтяне гордились своими уникальными традициями. Их религия на несколько веков пережила времена Клеопатры и постепенно исчезла лишь под давлением христианства. Персы во время своего владычества в Египте пренебрегали традиционной религией египтян, но Александр Македонский, покончивший с господством персов, не стал повторять подобной ошибки. Его провозгласили царем в древнем Мемфисе, а позднее там некоторое время жил и Птолемей I, который украсил этот город храмом Сераписа, продемонстрировав тем самым свое почтение к древней религии египтян, хотя это было связано с большими расходами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nomen est omen

Ганнибал: один против Рима
Ганнибал: один против Рима

Оригинальное беллетризованное жизнеописание одного из величайших полководцев в мировой военной истории.О Карфагене, этом извечном враге Древнего Рима, в истории осталось не так много сведений. Тем интересней книга Гарольда Лэмба — уникальная по своей достоверности и оригинальности биография Ганнибала, легендарного предводителя карфагенской армии, жившего в III–II веках до н. э. Его военный талант проявился во время Пунических войн, которыми завершилось многолетнее соперничество между Римом и Карфагеном. И хотя Карфаген пал, идеи Ганнибала в области военной стратегии и тактики легли в основу современной военной науки.О человеке, одно имя которого приводило в трепет и ярость римскую знать, о его яркой, наполненной невероятными победами и трагическими поражениями жизни и повествует эта книга.

Гарольд Лэмб

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары