– Ты весь в крови! – уточняет она, глядя на Габриэля. – Вы оба! Что вы уже успели натворить? – любопытствует, оглядываясь вокруг. – А где половина моего забора?
Я хмуро смотрю на Габриэля краем глаза. Этот ублюдок заплатит за это дерьмо. Тор подходит к отсутствующему столбику, прямо рядом с чёртовым кустом. Её плечи напряжены, и она хватает ртом воздух.
– Блядь, – бормочу я, проводя рукой по лицу.
– Джуд, – спокойно говорит девушка, прежде чем повернуться ко мне лицом. – Почему в моих кустах мертвец?
– Ну, просто... чёрт, Тор.
– Иисус... – вздыхает она. – Ты! – указывает на Габриэля, и я клянусь, он чертовски вздрагивает. – Разве не ты принес своё дерьмо в мой дом?
– Я не
– Ну, тогда кто это сделал? Кровавый Санта-Клаус?
– Клянусь, я убью тебя, Габриэль. Моя дочь в этом доме! – любимая подходит к мужчине, и он делает шаг назад, глядя на её крошечное тело. – Ты должен мне новый забор, – она оборачивается и идёт обратно к дому. – И избавься от этого чёртова тела, Джуд! У тебя есть тридцать минут, прежде чем ужин будет готов.
Габриэль поворачивается ко мне с ухмылкой на лице, когда приходит в себя от увиденного. Я смотрю на него.
– Не могу ослушаться, – пожимает плечами он. – Женщина.
– Да, именно.
2
Тор
– Вот и картошка, – говорит Марни, ставя миску на середину стола, прежде чем садится. Кайла ёрзает на моём бедре, когда я открываю поднос в стульчике для кормления.
– Спасибо, Марни.
Он подмигивает и притрагивается к ноге Кайлы, щекоча её, пока я усаживаю малышку на детский стульчик. Она подпрыгивает, когда задняя дверь со стуком распахивается. Джуд и Габриель заходят внутрь, словно воры. Я смотрю на них и качаю головой.
– Никакой испачканной кровью одежды за столом, – я указываю им в зал.
Вот, что значит быть рядом с Джудом и любить его. Пока он решает свои дела и не приводит их в дом, мне всё равно. Меня это не волнует.
Марни хихикает про себя, хватает салфетку и кладёт себе на колени. Через несколько минут ребята возвращаются в столовую в чистых рубашках и садятся за стол.
– Пахнет вкусно, – говорит Габриель, улыбаясь. Всегда такой подлиза.
Габриэль – колумбиец, очень загорелый, темноволосый и у него экзотически нефритово-зелёные глаза. У него дорогие костюмы и авторитетный вид от того, как он одевается… Он просто кричит о деньгах. Грязных деньгах, отнятых, но мне лучше знать, что представляет из себя этот плохой мальчик. У него есть дом на острове, и он посещает или покидает город Хуарес один раз в пару месяцев. Я знаю, что он замешан в каком-то хитром дерьме с картелем, и Джуд отмывает через них свои деньги, которыми я не слишком довольна, но впервые работа Габриэля привела его на остров. Несмотря на это, трудно не любить Гейба, когда он не убивает случайных людей в моём саду.
Я сижу рядом с Кайлой и режу её стейк.
– Итак, ты избавился от своего маленького друга? – спрашиваю я.
Джуд хватает рулет с середины стола и усмехается, кусая его.
– Ага.
– Просто порезал его и выбросил в океан рыбам, – говорит Габриэль. – Не моё решение, Джуд спешил.
– Как мило, – прочищаю я горло, кладу стейк и картошку на поднос Кайлы. Она хватает горсть и пихает её себе в лицо, наводя полный беспорядок. – Как долго ты планируешь задержаться на острове, Гейб?
– Эх, – пожимает он плечами, – я не знаю.
– И будут ли твои
Смеясь, парень разворачивает салфетку.
– Надеюсь, нет, – он закрывает глаза и протягивает руки, пытаясь взять за руку Джуда. Джуд смотрит на него, а Габриэль пожимает плечами, взяв вместо этого руку Кайлы.
Я в непонимании смотрю на него.
–
– Я не ем пищу, которая не была благословлена, – отвечает он, приподняв в ответ бровь.
– О, чёрт меня побери, – ворчит Джуд, проводя рукой по лицу, перед тем как посмотреть на меня.
Наклоняясь вперёд, я сужаю глаза на Габриэля.
– Итак, ты не можешь есть пищу, не молясь, но ты можешь убить парня, и всё хорошо? С тобой точно всё в порядке, парень?
Он пожимает плечами.
– Я не следую заповедям.
– Ясно, – говорит Джуд, поднося бутылку пива к губам.
Мы все сидим, наблюдая, как Габриэль произносит молитву по-испански. Когда он открывает глаза, то качает головой.
– Твоя душа - не моя, о которой нужно беспокоиться, – говорит парень, затем кладет кусок мяса в рот, его глаза закатываются, когда он жуёт. – Так вкусно. Твоя сестра всё ещё замужем? – подмигивает он.
– Я позабочусь о твоём заборе, куколка, – произносит Джуд, награждая меня лёгкой улыбкой, которая заставляет моё сердце стучать сильнее.
Я закатила глаза.
– Это дерьмо случается, только когда ты поблизости, Габриэль, – говорю я, а он улыбается.
– Я делаю твою жизнь захватывающей, разве нет?