Читаем Клетка семейного очага полностью

И все оказалось напрасно. Оперативник, сопровождавший всю эту веселую компанию, сделал все что мог. А что он мог? Он лично грузил подарки в микроавтобус, он точно знал, что на дачу поехали только те, кто был в офисе. Дежуривший на даче второй оперативник сразу же составил список тех, кто ждал приезда хозяина с гостями, весело проводя время во дворе рядом с мангалом, на котором жарилось мясо. К моменту встречи обе части компании были уже тепленькими и в хорошем настроении. Оба оперативника совершили лишь одну ошибку. Они не сосчитали количество красивых коробок и свертков, подарков от друзей и родных. Вот так просто, в суматохе и совершилось убийство.

Беркутов, войдя в дом, первым делом поискал глазами Зотова.

– Здравствуй, Егор! – Зотов подошел откуда-то справа.

– Кто? – Беркутов кивнул в ту сторону, где виднелась голубая форма врачей «Скорой помощи».

– Петр Кислов и его брат Николай. Они стояли рядом. Ирина, жена Петра, серьезно ранена. Елена Кислова, жена Николая, почти в порядке, у нее шок. Ушибы и порезы у многих. Твои задержали всех, кто в тот момент находился на территории дачи.

– Я знаю. Коротков! – позвал Беркутов оперативника.

– Я здесь, – Василий Коротков, молодой крепыш двадцати семи лет, подошел ближе к начальнику.

– Рассказывай, Коротков. Подробно.

– Я сидел на дальнем конце стола…

– Давай с самого начала. Сколько человек было на даче, когда ты прибыл?

– Одиннадцать. Хозяйка дома Ирина Кислова, брат ее мужа Николай с женой Еленой, Арина Судняк…

– Кто-кто?! – Беркутов вопросительно посмотрел на Зотова.

– Арина живет здесь уже несколько дней. Она прячется от мужа, – Зотов проговорил это быстро, словно боясь, что Беркутов может его прервать.

– У Кисловых? Она что, подруга хозяйки?

– Честно говоря, не знаю. Для меня эта встреча была полной неожиданностью, – у Зотова невольно потеплел взгляд.

– Хорошо, разберемся. Дальше, Коротков.

– Сын Кисловых Иван с подругой, дочь Кисловых Мария, муж и жена Строковы, они друзья Кисловых-старших еще со студенческой скамьи.

– Все?

– Вано и Георгий Сванидзе. Они живут в сторожке. Строители с соседнего участка.

– Почему живут здесь?

– У них там вагончик сгорел, Ирина Львовна их к себе пожить пустила. Документы у них в порядке, я проверял.

– Где Миронов?

– Я здесь, Егор Иванович.

– Что было на заводе?

– В конференц-зале небольшой фуршет и вручение подарков. Из посторонних – только Леонов из городской администрации. Остальные – заводские.

– Ты сам складывал подарки в «Газель»?

– Я и заводской охранник. Все, что вынесли из зала.

– Сколько?

– Восемь коробок разного размера. Я поехал в микроавтобусе, Кислов с директором, – он кивнул на Зотова, – в машине. Остальные сели еще в один микроавтобус.

– Кто?

– Вот, – Миронов протянул список. Беркутов пробежал его глазами.

– Выгружал подарки тоже ты?

– Мне помогал Вано Сванидзе. Мы относили коробки в дом и складывали на стол рядом с окном.

– Сосчитали потом? – спросил Беркутов, заранее зная ответ.

– Нет. Виноват.

– Это ты у них прощения проси, – мрачно кивнул Беркутов в сторону стола. – Коротков, продолжай.

– Первым тост говорил брат хозяина Николай. Сказал смешно, подарок отдал в руки Петру Ильичу. Там было тоже что-то забавное, игрушка вроде бы. Но, кроме нее, еще что-то в маленькой коробке. Больше никто к коробкам не прикасался.

– Как же тогда в руках Кислова оказалась упаковка с начинкой?

– Это уже во время перекура. Петр Ильич с женой подошли к столу с подарками и стали их распаковывать. С ними рядом стоял и Николай Ильич. Потом раздался взрыв. У Кисловых там вместо лиц… У Ирины Львовны, она стояла чуть в стороне, ранение в голову, а Елена Сергеевна, она в тот момент только приближалась к ним, упала, что-то с рукой, и она в шоке.

– Понятно. Алексей, можешь что добавить?

– Я вообще ничего не видел. Меня за столом не было.

– Не понял…

– Я отлеживался в маленькой комнате рядом с кухней. Так получилось, не нужно было пить на заводе. Короче, вышел я оттуда, только услышав взрыв.

– Где Арина Судняк?

– Она в комнате наверху, – Зотов показал глазами на лестницу, ведущую на второй этаж, и замер. Арина, обхватив голову руками, сидела на ступеньках. Зотов рванул к ней, не обращая внимания на окрик Беркутова.

– Ариша, что?! Больно где? – спрашивал он, бестолково ощупывая ее руки и пытаясь заглянуть в лицо.

– Все в порядке, со мной все в порядке, – она подняла на него заплаканные глаза. – Они все мертвы, да? Это он, я знаю. Это Игорь. Он нашел меня. Это я виновата. А Лена? Где Лена?

– С ней все нормально, просто шок.

– Я пойду к ней, – Арина вскочила. – Леша, там следователь? Тот самый, Беркутов, который занимался и твоим делом, так? Я должна ему сказать. Я все поняла. Он ведь меня должен выслушать, да, Леш? Пойдем, я ему все расскажу. Про мужа.

– Ты знаешь, где он?

– Нет. Дома, должно быть. А что, его не могут найти?

– Не знаю. Пойдем, только осторожно.

– А Ирина? Она жива?

– Да, жива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени прошлого

Рубины для пяти сестер
Рубины для пяти сестер

Следователь должен быть честным и беспристрастным, чувства только мешают делу. Этого нехитрого правила Борин придерживался всю жизнь.Но и на старуху бывает проруха. Циничный и бывалый следак влюбился как мальчишка в одну из свидетельниц по делу о двойном убийстве. Или не просто свидетельницу?Да и дело оказывается непростым. Рубиновый гарнитур, завещанный потомкам пяти сестер Печенкиных, является ключом к получению немалых ценностей, лежащих в швейцарском банке.Спустя почти столетие один из наследников, Леон, который сильно задолжал местному авторитету, находит старое завещание и начинает поиски родственников в надежде собрать все предметы вместе и получить наследство.И тут убийство одного из наследников и пропажа серег из гарнитура…

Марина Владимировна Болдова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература