Читаем Клянусь тебя ненавидеть полностью

Я помедлила с ответом. Кухня мне не особо нравилась. Смотрится слишком дорого, вычурно. Буквально кричит о благосостоянии ее хозяйки. Но, чувствую, моё честное мнение Алию может оскорбить, поэтому произношу:

- Красиво.

- И всё? – хмыкает та в ответ. – Уверена, это самая великолепная кухня, которую ты когда-либо видела! Я лично разрабатывала ее дизайн. Мы почти полгода ждали доставку подходящей итальянской древесины. – она восхищенно оглядывает плод собственных трудов. – Я вообще очень люблю работать с интерьером. Весь этот дом полностью моих рук дело.

Тогда понятно, почему мне тут так не уютно. – замечаю я мысленно. И с улыбкой киваю.

- Выпьем! До дна! – торжественно произносит девушка, и не чокаясь, осушает бокал.

Я осторожно делаю пару глотков и с трудом сдерживаюсь, чтобы не подавиться. Слишком крепко.

И не мне одной. Фархат тоже не в восторге от джина, перемешенного с ромом и русской водкой. Пожалуй, тоника здесь от силы две капли.

У девушки зазвонил телефон, и она быстро соскочила с места. Пошатнувшись, встала на ноги. И, наказав нам выпить всё до конца, вышла.

На кухне повисает тяжелое, неудобно молчание. Решаю разбавить его долей юмора.

- Кажется, кто-то от тебя без ума. – со смехом произношу.

Фархат лишь уныло оглядывает меня в ответ.

- Она просто пьяна.

- Нууу.. Что у трезвого на уме… Знаешь ли. – безразлично пожимаю плечами, понимая, что затронула не слишком удобную тему. Для непринужденной беседы она не годится. Но не кухню же обсуждать.

- Не в этом дело. – отмахивается мужчина.

- А в чем? – ловлю себя на мысли, что мне действительно интересно.

- Алия уже давно пытается меня в свою постель затащить. – нехотя произносит Фархат. Вздыхает.

- Она тебе не нравится? А отказать не можешь из-за того, что она сестра Дамира?

- Согласиться не могу из-за того, что она его сестра. – припечатывает мужчина констатацией странного факта. - Дамир мне не просто друг. Я на него работаю, а значит его подчиненный. Если у его подчиненного что-то будет с его же сестрой… Поверь, ничем хорошим это не кончится. Короче, не обрадуется он.

- Ааа… - понимающе тяну я в ответ. – А что, Алия об этом не знает?

Фархат досадливо хмыкает.

- Знает, конечно. – делает еще глоток адского пойла. – Поэтому и крутится возле меня.

- Почему? – теперь я в конец перестала что-либо понимать.

- Потому что Алия любого мужика может в койку к себе уложить. Такая уж порода у нее. А меня - нет. Самый сладкий плод тот, который запретный.

- Может быть стоит дать ей то, что она хочет, чтобы успокоилась? – иронизирую я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное