Читаем Клятва полностью

Я всегда буду этим проклятым мечом, что бы ни случилось. Если только не научусь, как Зак, ставить себя выше людей, потому что я, бездна забери, действительно не человек.

Я отнесла Амира так же, как Алэра в фамильный склеп – у овидстанских королей он, правда, больше и пафосней. Тогда же, укладывая его на свободную плиту и укрывая цветами, я услышала из разговоров служителей, которым отводила глаза, что король Овидий мёртв. Умер вместе с Заком. Я, конечно, знала, что Овидий старше, чем выглядит, что Зак периодически его «омолаживает». Но не думала, что настолько – по рассказам слуг, он рассыпался серой пылью прямо на троне.

Что ж, ясно, почему Надим так поторопился с убийством Амира. А Зак же меня предупреждал…

Корона Овидстана переходила теперь Аджхаду, а я открыла портал – очередной раз вникуда. На Юге мне делать было больше нечего. Вряд ли после убийства моего принца, жениха-чародея и его короля, мне были тут бы рады.

Я мечтала затеряться где-нибудь в лесу, в глуши, чтобы никто не трогал, чтобы оставили меня, наконец, в покое. Никого не видеть – и подумать о принесении новой клятвы когда будет совсем невмоготу.

Я и месяц не просидела. В какой-то деревушке, где я обратилась к знахарке за отваром от кашля – до этого две ночи провела в горах и замёрзла ужасно – старушка осмотрела меня, забавно пощёлкав пальцами, зачем-то пощупала мой живот, и объявила, что «да ты ж, девка, беременна».

Я сдуру ляпнула: «А от кого?», чем изрядно знахарку рассмешила: «Тебе виднее, милая. Чай не ветром надуло». Это-то да, только после Зака у меня никого не было – иначе с чего бы я в горах, как человеческая побирашка, ночевала в снегу? У меня силы кончались, а я их не пополняла.

Старушка шамкала что-то, заваривая мне травки. «От лёгочницы-то я тебя, красавица, избавлю. А вот от животика сама скоро избавишься, хе-хе».

Хе-хе. Права она была, ребёнка я теперь чувствовала – как в первый раз. Маленький он ещё был, чтобы понять, каким станет, чтобы я его увидела. Но он был.

Это ж каким ветром мне его… Уже засыпая – заночевав у доброй старушки-травницы – я вспомнила спящего Ланса и себя под его плащом.

Мда, если дети зачинаются так легко, почему же я не понесла от Зака – сколько раз у нас было, и никто же не предохранялся? Впрочем, это меня мало занимало той бессонной ночью. Куда важнее было, что у меня теперь есть сын. Я не одна. Я больше никогда одна не буду! Со мной рядом частица меня и Ланса, которая не станет меня ненавидеть, как остальные. Это удивительное облегчение – иметь рядом живую душу. Я даже поняла тогда страсть Зака ко мне и то, почему я смогла так легко победить его. Он выпестовывал из меня крепость для себя, щит. Любовницу и родственную душу. Это сложно, действительно сложно и страшно – когда весь мир против тебя, что бы ты ни делал. У Зака была я. А у меня будет сын.

Я твёрдо собиралась стать хорошей матерью. А хорошая мать хочет для своего ребёнка только лучшее. Так, ещё спустя месяц раздумий, я решила, что хрен редьки не слаще, и явилась к королеве Запада – Хелении. Когда-то она очень настойчиво звала меня к себе. Воинственная была дама, любила мужчин в железной руке держать. Вот и держала сразу весь Запад.

Я принесла ей клятву, до этого заставив пообещать, что мой ребёнок ей будет как родной. Всё равно она была дама бездетная – дети-воины погибли, кто в бою, кто от болезней. И рожать ей было уже поздно. Так что пусть подарит мне замок, - думала я, - осыплет золотом, чтобы я ни в чём не нуждалась, и даст спокойно родить, а потом – спокойно растить сына.

Меня уже не волновало даже, будет ли она мной разить как мечом – пусть. Чудовище и есть чудовище. Раз я всегда для всех буду монстром – какая мне разница, зачем делать из себя святошу. К тому же люди – мерзкие, властолюбивые создания, все – начиная от детей. Так что к чему мне их жалеть?

Клятвы были принесены – и да, мне стоило бы продумывать формулировки получше. Но что сделано, то сделано. Я тайно уехала в подаренной мне королевой замок Дар – красивый, белокаменный, воздушный, на морском берегу (ну почти сказочный) – рожать сына, моего прекрасного малыша Никки.

Я малодушно надеялась, что уж теперь-то все мои беды позади.

<p>Глава 16. Лазутчик</p>

(Из личного архива герцога Ланса де Креси)

- Ах, герцог! Какой же вы! О-о-о, - вот и всё, что могла выдавить из себя светсткая львица графиня Миранда де Круази.

Её супруг владел лучшими виноградниками на южной границе. Вино Круази ценилось не только на нашем столе, но и на привередливом Юге – за что граф грёб золото лопатой, фигурально выражаясь. При этом платил крупный налог в казну, снабжал свою молодую и весьма активную жёнушку нарядами и драгоценностями, а заодно периодически делал подарки её любовникам – по слухам, чтобы держали её подальше от дома. Графиня Миранда купалась в золоте, держала лучший, а точнее, самый дорогой салон в столице и меняла любовников как перчатки.

Перейти на страницу:

Похожие книги