Читаем Клятва братьев полностью

"Я прошу тебя сделать ровно то, что ты и собирался: свергнуть Империю. Помочь рабам и себе самим освободиться. Когда здешняя власть рухнет, а рабы возьмут власть, Волусия станет единственным свободным городом Империи. Мы, финианцы, предпочтём делить власть с рабами. Ты выступишь посредником. Расскажешь рабам о нашей решающей роли в их успехе, и, уверяю тебя, мы все заживём в мире и гармонии. С финианцами на основных постах, естественно. Ты партнёр, которого мы можем уважать и котором можем довериться".

Его слова подарили Годфри оптимизм, и впервые за то время, что они провели в этом городе, он наконец-то увидел надежду для своего народа.

Фитус кивнул, и один из его людей передал ему пергаментный свиток.

"Ты напишешь письмо лидеру рабов, Дариусу", – добавил он. "Своей рукой, потому что тебя, в отличие от нас, они смогут понять и смогут тебе поверить. Ты расскажешь ему о нашем плане и попросишь, чтобы он выполнил наши инструкции. Мы пошлём письмо, как только ты его закончишь, первым же соколом. Он получит его сегодня вечером".

"А что за инструкции?" – с опаской спросил Годфри.

"Сегодня мы убьём всех солдат у задних ворот города", – ответил он. "По нашему сигналу ворота откроются, и Дариус проведёт своих людей внутрь. Скажи ему, чтобы он пришёл сюда вечером и ждал нашего знака. Город будет его. А ты, Годфри, сын МакГила, станешь героем, благодаря которому это случится".

Годфри воодушевился этой мыслью и впервые ощутил себя настоящим героем.

Фитус и все его люди улыбнулись, и он протянул руку для рукопожатия.

Годфри коснулся бледных пальцев финианца, и они оказались холодными, как лёд. Он будто пожал руку мертвецу.

"Поздравляю тебя, Годфри, сын МакГила", – сказал он. "Сегодня вечером этот город станет твоим, а твой народ станет свободным".

<p>ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ</p>

Эрек склонился на колени рядом с Алистер, и держал её за руку. Она лежала на корме корабля, на куче мехов, и вокруг неё суетилось несколько целителей. Он нежно провёл рукой по её лицу, мокрому от холодного пота, и убрал с него волосы. Он очень за неё беспокоился. В приливе благодарности он крепко сжал её руку – в очередной раз она спасла ему жизнь. Он знал о её могуществе, но понятие не имел, что она обладала такой силой. Их ожидала мучительная и неизбежная смерть от лап чудовища, и, если бы не она, они бы не выжили.

Она открыла глаза и слабо улыбнулась ему. Её глаза были усталыми, но полными любви.

"Как ты себя чувствуешь, любовь моя?" – спросил он.

"Всё в порядке", – ответила она слабым голосом.

"Ты нехорошо выглядишь".

Она легонько покачало головой.

"Я просто исчерпала всю свою энергию", – сказала она. "Силы ко мне вернутся. Мне нужно время. Время и отдых".

Он с облегчением кивнул.

"Я никогда не видел, чтобы кто-то применял такую мощную энергию", – сказал он. "Мы все живы благодаря тебе. Ты заслужила целый год отдыха".

Алистер улыбнулась.

"Я бы сделала то же самое ещё тысячу раз подряд, мой господин", – ответила она.

"А я ради тебя готов пройти сквозь огонь", – сказал он. "Спасение моей жизни вошло у тебя в привычку. Разве не должно быть наоборот? Надеюсь, ты дашь мне такую возможность, моя госпожа. В конце концов, мужчине важнее всего оставаться мужчиной".

Она улыбнулась шире.

"У нас впереди долгая жизнь вместе, если ты так захочешь", – сказала она. "Будет множество возможностей".

"Если я захочу?" – переспросил он. "Разве я могу хотеть чего-то другого? Я просто не смогу без тебя. Мы будем вместе до конца наших дней. Ничто не разлучит нас, клянусь".

Эрек нагнулся к ней и поцеловал её, а она поцеловала его в ответ. Не смотря на усталость, она даже сейчас была очень красивой.

"Я буду любить тебя всю жизнь", – сказал он.

"А я – тебя, мой повелитель", – ответила она.

Её веки снова опустились, и Эрек решил, что лучше всего дать ей отдохнуть.

"Спи, любимая", – сказал он, целуя её последний раз и поднимаясь на ноги.

Эрек обернулся и увидел, что к нему идёт Стром, который руководил починкой корабля. Работа кипела и воздух гудел от стука молотков и прочих инструментов, указаний мастеров, и скрипа мачт, на которые поднимали паруса. Всем пришлось немало потрудиться, чтобы привести в порядок мачты, вёсла, поручни, и восстановить корабль после прохода через Драконий Хребет. Светило солнце, был полный штиль, и Эрек наконец почувствовал умиротворение. Они пережили худшее, ничего страшнее океан уже не готовил.

Эрек вместе со Стромом вышел на корму, опёрся локтями на поручень и посмотрел вдаль. Затем он обернулся и увидел, как позади на горизонте тает Драконий Хребет, кажущийся теперь таким маленьким и безобидным. Он разглядел обломки своих кораблей, и, конечно, тушу монстра, распятую на острых пиках. Он грустно покачал головой, думая обо всех славных людях, которых они там потеряли.

Но Эрек также смотрел на уцелевшие корабли своего флота и флота Крова, который плыл рядом, и находил утешение в том, что большинство выжило. Все корабли, конечно, получили тяжёлые повреждения, но всё же остались на плаву. Теперь от берегов Империи их отделяла только узкая полоска моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги