Читаем Клятва братьев полностью

Волусия стояла и смотрела, не упуская ничего из внимания, а её свита примолкла вокруг. Они наконец-то научились не задавать ей вопросов.

"Вокин", – сказала она вслух.

Вокин, лидер воксов, повернулся и засеменил к ней.

"Ты доже пойдёшь со мной в круг".

Соку сделал шаг вперёд, и на его лице появилась озабоченность.

"Богиня, это не очень хорошая идея", – сказал он. "Об этом договора не было. Только Дюжина людей. Воксы в Империи вне закона. Они воспримут это как угрозу. Возможно, даже откажутся от перемирия".

"В моей Империи к воксам будут относиться с почтением", – резко ответила Волусия. "Тебе тоже не мешало научиться себя вести, если хочешь остаться моим главнокомандующим".

Соку опустил взгляд, не желая с ней спорить.

Волусия сделала глубокий вдох, и наконец поняла, что готова.

"Идём", – сказала она.

Волусия взобралась на своего коня, остальные последовали её примеру, и все вместе они поскакали к одинокому кругу посреди пустыни. Позади осталась её армия, а ней была только дюжина её людей и Вокин.

Подъехав к кромке круга, Волусия спустилась с коня. Она со своей свитой подошла ко входу в круг, где стояла группа представителей Империи. Волусия кивнула своим людям, они остановились и выстроили по контуру круга, как и имперские делегаты. Только Вокин остался рядом с ней.

Вдвоём с Вокином они вошли в круг и двинулись к Люпитусу, который стоял, сложив руки на груди, и довольно улыбался. Сейчас пожилой мужчина с седеющими волосами смотрел на её глазами, в которых мерещилась доброта. Но она слышала о нём достаточно легенд, чтобы знать, что добрым он точно не был. Этот человек скрывался в тени и по своему капризу ставил на трон правителей Империи, а потом свергал их. Многие приходили и уходили, а он пережил их всех.

"Моя Королева", – сказал он. "Или лучше звать вас Богиней?"

"Называй меня как хочешь", – ответила она жёстким и самоуверенным голосом. "Это не изменит того факта, что я богиня".

Он кивнул.

"Добро пожаловать в столицу, в нашу часть Империи", – сказал он.

"Все части Империи принадлежат мне", – отрезала она.

Его брови слегка приподнялись.

"Это не так, Императрица".

"Богиня", – поправила она его. "Я – Богиня Волусия".

Он на секунду замешкался, и она увидела, как гнев разгорается в его глазах. Он был шокирован, но быстро взял себя в руки и натянул фальшивую улыбку.

"Как скажете, Богиня".

Он посмотрел ей через плечо и замолк, сбитый с толку присутствием вокса. Но сдержался, и быстро перевёл взгляд обратно на неё.

"Вы знаете, зачем мы сегодня здесь встретились, Богиня".

Она кивнула.

"Чтобы заключить перемирие, – сказала она, – и чтобы я приняла ваше предложение трона".

Люпитус хмыкнул.

"Не совсем так", – ответил он. "Мы тут для того, чтобы обсудить перемирие, верно. Но это будет односторонняя сделка. Также известная как капитуляция. Мы заберём твою армию. Ты лишишься власти. Война закончится, а ты, боюсь, не взойдёшь больше ни на один трон. Вообще-то, последние минуты жизни ты проведёшь здесь, в этом кругу в пустыне. Но хочу поздравить тебя с выдающейся попыткой. Совершенно выдающейся. И спасибо за армию".

Волусия смотрела на него широко открытыми глазами, поражённая его спокойствием, и невозмутимостью, а также обыденным тоном, которым он всё это сказал. Будто сообщил ей прогноз погоды. Он еле уловимо кивнул, и внезапно она услышала звук мечей, вынимаемых из ножен, и почувствовала, как две дюжины клинков нацелились концами ей в спину из-за границы круга.

Волусия бросила взгляд назад, хотя и без того поняла, что произошло. Всё её люди предали её. Под началом Соку её доверенные генералы совершили переворот и договорились с Империей уничтожить её путём фальшивого предложения мира.

"Есть причина, по которой я не привёл армию, Богиня", – продолжил Люпитус с улыбкой. "В этом не было нужды. У меня уже есть армия – твоя. Они куплены, и, должен признаться, продались за дёшево. Тебя привели ко мне, как ягнёнка на заклание. Я думаю, этот круг – очень подходящее место для того, чтобы убить тебя. Столько правителей здесь полегло. Ты глупая девчонка и веришь в преданность людей. Веришь в свой собственный миф. И теперь ты за это заплатишь".

Он смотрел на Волусию, явно ожидая, что она выкажет шок и потеряет лицо, и очень удивился, когда только спокойно улыбнулась в ответ.

"Забавно, – сказала она, – что ты думаешь, будто корья и мечи твоих солдат смогут причинить вред мне, богине. Я действительно богиня. Когда я взойду на трон, в каждом городе возведут по статуе в мою честь. Я Волусия. Никакое оружие, никакой человек мне не страшен. Особенно такой жалки и лживый человечишка, как ты. Скажи мне, Люпитус, когда я убью тебя, кто-нибудь вспомнит твоё имя?".

Он смотрел на неё, не скрывая шока, и впервые она заметила, что он утратил самообладание. Но вскоре он оправился, снова улыбнулся и покачал головой.

"Всё так, как мне рассказывали", – проговорил он. "Бредишь до конца. Точно так же, как твоя мать до тебя".

Люпитус кивнул, и все, кто наблюдал за их разговором, внезапно двинулись на неё и замкнули её в кольцо, готовясь убить её со всех сторон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги