Читаем Клятва Гиппократа (перевод) полностью

Клятва Гиппократа (перевод)

Многим известно, что такое клятва Гиппократа, точнее неизвестно а просто ходят слухи, что каждый доктор, медицинский работник даёт клятву Гиппократа перед тем как приступить к медицинской практике.На русский язык первый перевод "клятвы Гиппократа" был сделан в 1936м Рудневым В.И. и приносящие сию клятву приносили её именно в том переводе.Я решил лично ознакомиться с сиим произведением, а после решил лично перевести с греческого на русский язык.

Павел Колбасин

Историческая литература / Документальное18+

Павел Колбасин

Клятва Гиппократа (перевод)

При переводе возникли определённые сложности и дело не только в том, что некоторые онлайн переводчики просто сходят с ума при отправке им оригиналов текста (яндекс религиозный фанатик, Промт чуть менее но близок), и в том что текст древнегреческий, а дословно некоторые обороты достаточно сложно найти, А ещё и в том, что у древних Греков, Гиппократа в частности был немного иной склад ума и в сиём произведении, как и клятве было важно не только что произносишь, но и что думаешь как бы произносишь не в слух, а также некие психологические установки. Изначальный перевод об этом неупоминает, сделан чисто литературно. Однако, при дальнейшем переводе Я обнаружил некоторые моменты, в частности, что вероятно Гиппократ диктовал кому-то сей текст, а также некие паранормальные особенности, когда Гиппократ вместе с писцом принимали некие информационные сигналы из иномирья, возможно сообщения от принесших или читавших сию клятву. Данные, полученные Гиппократом сообщения также приведены в самом тексте клятвы, вероятно потому что это было некое грандиозное научное открытие, связь, причём вневременная.

{в тексте буду добавлять свои трактовки и комментарии вот в таких скобках}


Вероятно для самого Гиппократа это было "Клятва Апполона".


Итак, перевод.


Клянусь Апполоном

вступление,

{мысленно}

и Асклепием, и Здоровьем (ёгой), и Панацеей,

и Вовсеуслышанье,

Стоящим и проходящим, этой земле сотворившей меня, окончательно сотворившими тебя, невольникам и судьям, клянусь собой в этом,

Похожие книги

Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное