Читаем Клятва Грейсона (ЛП) полностью

Он улыбнулся мне, обнажая ряд ровных, белых зубов, но с тем же пренебрежением, что он мне показал ранее. Он не рассматривал меня, как человека, который преподносит ему дар, который дает ему шанс на спасение. Он рассматривал меня как человека, который заставляет его сделать что-то противоречащее его желаниям. Как, если бы я не дала ему выхода, кроме как согласиться.

Ну и хрен с ним. Мне не нужна его гребаная благодарность.

Но я не могла отрицать, что я так же испытывала разочарование, от того, что он так себя вел. Когда я видела его на улице за день до нашего официального знакомства, он казался полностью потерянным, сломленным, но все еще умел сопереживать. Однако, мужчина, что сейчас сидел передо мной абсолютно отличался от того, он был жестким и холодным.

Неужели я его недооценила?

Он как будто прочел мои мысли, его улыбка исчезла с лица так же стремительно, как и появилась.

— Есть парочка вещей, которые нам нужно быстро обсудить.

— Хорошо, — я скрестила ноги. Его глаза проследили за моим движением, и затем он крепко стиснул челюсть и отвел глаза, прежде чем заговорил.

— Так как ты будешь проживать на территории моей собственности и вести бухгалтерские дела, мне кажется, мы должны обсудить природу наших отношений.

— Отношений? Я думала, мы уже все обговорили и решили. Мы собираемся пожениться из-за денег. У нас не будет никаких отношений. Мы будем бизнес партнерами. И ничего больше.

— Хорошо, пока ты ведешь себя разумно, ты можешь вести свою собственную жизнь.

— Именно это я и намерена делать.

— Отлично. Просто, я не хочу, чтобы ты забивала себе голову всякими несбыточными идеями, касаемо нашего соглашения.

Я вскинула брови.

— Несбыточными?

— Ну, да. Романтичными. Ошибочными.

Я стиснула зубы.

— Да, ты, мне кажется, ранее дал понять, что я не в твоем вкусе. Я попытаюсь изо всех сил не поддаться твоему непреодолимому очарованию и не делать, — я сузила глаза, — какие-либо невыносимо неловкие вещи.

— Хорошо.

Я хотела пнуть его. Несмотря на то, что он являлся потенциальным женихом, который поможет получить мне деньги, он был избалован вниманием противоположного пола.

— Что еще? — проговорила я холодно.

Грейсон, который, как я решила, впредь будет носить имя Дракон, внимательно посмотрел на меня. Я даже не пыталась понять, о чем он думает. Вероятно, подводил умозаключение на тему, смогла бы я противостоять его бесконечному очарованию и не влюбиться в него. Он становился все более отвратительным с каждой следующей секундой.

Мерзкая огнедышащая рептилия.

— Ты упомянула о моей судимости? Полагаю, ты уже знаешь, что я совершил?

Это мгновенно остудило ярость, которую я ощущала к нему. Я почувствовала предательский румянец на моих щеках.

— Надеюсь, ты не считаешь меня слишком навязчивой, но, мне показалось, что будет правильно узнать человека, которому я предлагаю сделку такого рода.

Он пожал плечами.

— Отличное деловое решение. Есть ли у тебя какие-либо вопросы по тому, что ты прочла, мы можем двигаться дальше? Я отвечу на твои вопросы сейчас, позже я не собираюсь отвечать на них.

Я не могла утаить удивление, что отразилось на моем лице.

— Я… Все, что я знаю, что за пределами бара в Сан-Франциско завязалась драка, в которой ты принял непосредственное участие, ты ударил парня несколько раз подряд. Он упал, ударился головой и скончался на месте. Это был несчастный случай. Ты не хотел убивать его. Так все было? — я почувствовала себя ужасно смущенной, расстроенной, потому что мне пришлось подвести итог печальной ситуации, о которой он переживал даже по прошествии времени. Ему пришлось отсидеть в тюрьме за непреднамеренное убийство пять лет.

Он долгое время просто молчал, я же про себя гадала, ответит ли он мне на этот вопрос. Наконец, он достаточно просто и открыто ответил.

— Все так и есть. — На некоторое время в душе вспыхнуло чувство жалости к нему.

— Тюрьма была тяжелым испытанием для тебя. — Что-то проскользнуло в его выражении лица, но он безмолвно подавил это чувство до того, как я смогла распознать и понять, что это такое.

— Ты даже не представляешь насколько. — На некоторое время между нами повисла неловкая тишина. Я прикусила губу.

— И теперь ты человек, у которого за плечами уголовное прошлое.

Он подался вперед, его жесткий пристальный взгляд темных глаз на некоторое время задержался на мне, его мужской аромат одурманил мои чувства.

— Да, Кира. Я — уголовник. Я не могу получить заем по кредиту, как тебе уже стало известно. И шансы устроиться на работу практически равны нулю. Множество дверей закрыты для меня. Ты собираешься выйти замуж за уголовника. Почувствуй, как это звучит, дочь Фрэнка Деллэйера выйдет замуж за уголовника.

После его слов я поняла, что он сознательно увеличивает пропасть между нами, чтобы мы держались на расстоянии друг от друга. Это меня устраивало. Но вместо того, чтобы промолчать, я легко ответила ему.

— Знаешь, будет сложно расстроить или разочаровать моего отца сильнее, чем я уже это сделала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену