Мэннинг и Джулс подняли глаза и увидели в дверях Далтона с огромным пакетом в руке. Когда он пересекал кабинет, чтобы поставить коричневый пакет на стол, то взглянул на доску.
Она собралась с духом, когда Далтон остановился как вкопанный, сильно нахмурившись.
— Почему Ханна среди подозреваемых?
Джулс взглянула на Мэннинга.
— Оставь нас на минутку одних, пожалуйста.
Во взгляде Мэннинга отразилось беспокойство.
— Ты уверена?
Она улыбнулась.
— Абсолютно.
Он кивнул, одарил Далтона взглядом, который Джулс мог воспринять только как предостерегающий, и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь. Затем Джулс снова обратила свое внимание на Далтона.
— Спасибо за обед. Отвечаю на твой вопрос: она там, основываясь на информации, которую я недавно получила.
Он поставил пакет на стол и спросил:
— Какой информации?
— Почему бы тебе не присесть, и я все расскажу?
— Мне и стоя хорошо.
— Как хочешь, — сказала она, опускаясь в кресло и потянувшись к пакету. — Пахнет китайской едой, а я проголодалась. Спасибо.
— Хватит тянуть время, Джулс. Давай закончим эту дискуссию, чтобы можно было приступить к обеду.
Он был прав. Она тянула время.
— Ты знал, что твоя мать и Ханна не ладили?
— У них, вероятно, время от времени случались разногласия. Папа и мама тоже не все время ладили, но он ее не убивал.
— Ты знал, что Ханна угрожала твоей матери?
— Как и папа.
— Он угрожал?
— Да. В ночь накануне убийства. Мы все слышали, как они кричали, но договорились не говорить об этом копам. Но даже угроза в разгар досадного спора не означает, что он собирался ее убить. И то же самое касается Ханны.
— Далтон, я просто проверяю всех. Это моя работа. Но вы когда-нибудь задумывались, как пистолет вашего отца оказался в лодочном сарае? У кого мог быть доступ к нему, кроме вашего отца?
— Джулс, я понятия не имею. Но что бы ни говорил тебе твой пытливый ум, Ханна не убивала маму.
— Ты знаешь, где она была в день убийства твоей матери? — Далтон с минуту ничего не говорил, его гнев был очевиден. — После обеда я направляюсь в Саттон-Хиллз допросить Ханну. Не хочешь присоединиться ко мне? — спросила она.
Далтон выдержал ее взгляд.
— Даже дикие лошади не смогли бы меня удержать.
***
После быстрого обеда они прибыли в Саттон-Хиллз в рекордно короткие сроки, учитывая, что Далтон предложил им поехать в одной машине. В его. Джулс впервые оказалась в его красной смертельной ловушке, и она не была уверена, что выживет.
Он помог ей выйти из машины.
— Ты в порядке?
— Да, но мое сердце осталось на пересечении Бонд-роуд и бульвара Дюваль. Тебе обязательно было гнать всю дорогу?
Он пожал плечами.
— Подумал, ты захочешь приехать сюда как можно скорее.
— Да, но было бы прекрасно добраться в целости и сохранности.
— Кстати о прекрасном, — сказал он, окидывая ее пристальным взглядом, — Выглядишь классно, как обычно. Знаешь, красный — мой любимый цвет?
Она посмотрела на его машину, а затем снова на него.
— Я догадалась, но, надеюсь, ты не считаешь, что я решила надеть сегодня красное платье для тебя.
Он улыбнулся и притянул ее в свои объятия.
— Я могу надеяться, не так ли?
Наклонившись, он поцеловал ее в губы, а затем удивил, взяв за руку и направившись к массивной входной двери. Вытащив ключ, он открыл ее и впустил Джулс внутрь.
— Ханна? — позвал он.
Прошло совсем немного времени, прежде чем появилась Ханна. Не в первый раз Джулс признавала, что Ханна была красивой пожилой леди, и поняла, почему Ричард Грейнджер в нее влюбился.
— Далтон! Мисс Брэдфорд! Если бы я знала, что вы придете, приготовила бы обед.
Джулс улыбнулась.
— Спасибо, но мы уже поели. Не хочу отнимать у вас время, и, возможно, вы не слышали, но я недавно возобновила дело Сильвии Грейнджер и...
— Возобновила?
Услышала ли Джулс в голосе Ханны нервозность?
— Да, возобновила.
— Хорошо, если Шепа выпустят из тюрьмы, — сказала она.
— Да, безусловно. Я проверяю кое-что, и поэтому хочу задать вам несколько вопросов, если вы не против.
— Мне? — Она посмотрела на Далтона, а затем на Джулс. — Не понимаю. Почему вы хотите узнать что-то от меня? Уверена, мне нечего сказать, что могло бы пролить свет на это дело.
Уловив в ее тоне тревогу, Далтон взял ее за руку.
— Это просто обычные вопросы, Ханна. Ей пришлось опросить также Джейса, Кейдена и меня. Пойдем, давай присядем в гостиной и покончим с этим.
***
Брюс изучал картину, которую взял из кабинета Далтона. Он уже просканировал ее на наличие жучков, магнитных камер и скрытых шпионских программ. Теперь он искал в Интернете, чтобы определить имя художника и время, когда она была написана. Честно говоря, он не был впечатлен этим произведением искусства. Но в картине определенно было что-то такое, что интересовало Брэнди Букер. И ему было любопытно — что.
Глава 42
— Что вы хотите знать, мисс Брэдфорд?
Джулс отметила, что нервозность Ханны возросла, и задалась вопросом, заметил ли это Далтон.
— В основном я хотела бы узнать о ваших отношениях с Сильвией. Вы ладили?
Ханна взглянула на Далтона, и он ей ободряюще улыбнулся.
— Не буду лгать. С ней было не так легко ладить, но я делала все возможное.