Читаем Клятва любовника (ЛП) полностью

— Нам наплевать, что ты там чувствуешь, — сердито огрызнулся Далтон. — Если у тебя есть девушка, которая живет где-то здесь, тогда назови имя или скажи, почему ты следил за мной.

— Я могу ответить на этот вопрос, мистер Грейнджер.

Далтон резко обернулся на звук женского голоса и увидел женщину, стоявшую в десяти футах от них с двумя здоровяками рядом. Откуда, черт возьми, они взялись? Он быстро переключил прицел с человека, который утверждал, что его зовут Бобби, на троицу, благодарный, что Джулс тоже оценила ситуацию и, как и он, не хотела рисковать. Она держала пистолет направленным на Бобби, в то время как он держал под прицелом тех троих.

— И что вы можете мне сказать, мисс....?

— Бойетт, — легко сказала она. — Карсон Бойетт.

Далтон нахмурился. Где он слышал это имя раньше? Он несколько раз прокрутил имя в голове, а потом вспомнил. Оно всплыло во время разговора, который у него состоялся ранее в тот день с Джейсом и Кейденом. Они обсуждали, как освободить отца из тюрьмы. Джейс упоминал человека по имени Карсон Бойетт... но это оказался не мужчина. А очень привлекательная женщина.

— Подождите минутку, — медленно сказал он, пристально глядя на нее. — Карсон Бойетт... — Ему было трудно произнести эти слова, так как до него дошло, кто она такая. Она сжалилась над ним и закончила то, что он не решался сказать.

— Адвокат Шеппарда Грейнджера.

В шоке он опустил пистолет.

— Но мы... мы с братьями решили, что вы мужчина.

Она тихо хихикнула.

— Но, как видите, это не так.

— Эй, не так быстро, — с осторожностью заговорила Джулс. Она пристально посмотрела на Далтона, не удивляясь, что его привлекло хорошенькое личико. — Давайте проверим удостоверение личности. Быстро!

Карсон Бойетт кивнула, кривая улыбка тронула ее губы.

— Вы осторожны. Мне это нравится. Мне потребуется засунуть руку в карман пиджака, чтобы достать его.

— Отлично. Предлагаю действовать медленно или Бобби не доживет до завтрашнего дня. — Джулс поднесла пистолет ближе к черепу Бобби. — И предупреждаю вас двоих, — сказала она мужчинам, стоявшим рядом с Карсон. — Советую не пытаться чудить.

Если Далтону не показалось странным, что адвоката отца сопровождали двое крупных мускулистых мужчин, то Джулс это определенно не нравилось. И какая женщина выглядела так собранно посреди ночи? Ни один волосок на голове Карсон Бойетт не выбился. В деловом костюме она смотрелась одетой с иголочки. На улице было холодно, но никакой верхней одежды она не носила. Джулс задавалась вопросом, было ли это намеренно, чтобы показать ее твердость, способность переносить то, что другие могли бы счесть изнурительным.

Джулс прикинула, что женщине лет сорок пять или около того. Боковым зрением она увидела, что Далтон тоже разглядывает женщину... но, вероятно, по совершенно другим причинам.

Она наклонилась к нему и в раздражении прошептала:

— Слышала, ты неравнодушен к женщинам постарше, но нужно ли напоминать тебе, что здесь происходит нечто серьезное?

У него хватило наглости усмехнуться.

— Ревнуешь? — прошептал он в ответ.

— Вряд ли.

— Вот, — сказала Карсон, вклиниваясь в их приватный разговор, медленно приблизилась и протянула Далтону свои водительские права.

Взяв их, он внимательно изучил, прежде чем передать Джулс.

— А кто эти люди с вами? — спросил Далтон, чувствуя себя достаточно комфортно, чтобы засунуть пистолет обратно в джинсы.

Карсон с минуту колебалась, прежде чем ответить:

— Справа — Роланд Саммерс, а слева — Стоунуолл Корсон. Они друзья.

Джулс, которая еще не достигла такого уровня непринужденности в общении с ними, держала пистолет направленным на Бобби.

— Друзья? — спросила она со смешком, закатывая глаза. — Ну, конечно, можете придумать что-нибудь получше. Зачем друзьям тусоваться так поздно?

Улыбка тронула губы Карсон.

— Я могла бы спросить вас двоих о том же.

Далтон фыркнул.

— Поверьте. Мы не друзья.

— Это точно, — довольно громко встрял в разговор Бобби.

Джулс свирепо зыркнула на него, но, наконец, опустила пистолет, игнорируя глубокий вздох облегчения Бобби.

— Вы утверждаете, что можете объяснить, почему этот парень следил за Далтоном. — Джулс решила, что нужно заняться делом.

— Да, могу, — спокойно подтвердила Карсон. — Но, полагаю, будет лучше, если мы войдем внутрь. И хотя уже довольно поздно, я считаю, что Джейс и Кейден Грейнджер также должны принять участие в этом разговоре.


Глава 6

Открыв дверь, Далтон увидел на пороге братьев... с женами. Он знал, у Джейса и Кейдена были вопросы, и они хотели получить ответы. Когда он им позвонил, единственное, что рассказал, это о слежке и что адвокат отца собиралась объяснить, в чем причина. Он велел им как можно скорее тащить задницы к нему домой. Прошло менее двадцати минут, так что они хорошо управились.

— Заходите, — сказал он, отступая в сторону. — Бойетт все объяснит.

Будучи бесспорными джентльменами, братья отступили, пропуская жен вперед. Это дало Далтону шанс оттащить Джейса и Кейдена в сторону.

— К чему здесь Чудо-женщина и Винная дама? То, что Бойетт хочет сказать, может оказаться личным.

Джейс закатил глаза.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже