Кейден ничего не говорил, и Далтону потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что тот спит. Когда братья заехали за ним... с опозданием в тридцать минут... и Джейс, и Кейден пребывали в бодром и чрезвычайно хорошем настроении. Как Кейден посмел спать на переднем сиденье, в то время как несчастный Далтон мерз на заднем? Нахмурившись, он наклонился вперед и отвесил брату подзатыльник.
— Какого хрена? — Кейден с убийственным выражением резко обернулся. Он потер голову. — За что ты меня ударил?
Далтон пожал плечами.
— Ты спал. Если я не могу спать, то и ты не можешь.
Кейден перевел взгляд на Джейса.
— Съезжай на обочину, чтобы я мог надрать ему зад.
Джейс усмехнулся.
— Нет времени. Если мы хотим встретиться с папой в назначенный час.
— И кто виноват в том, что мы опаздываем? — усмехнулся Далтон. Он уже выяснил причину задержки. Джейс лыбился все утро. — Я просто не понимаю вас с женой. Она же беременна. Дай ей передохнуть.
Джейс покачал головой.
— Ты сегодня в очень плохом настроении. Тебя женщина погладила против шерстки?
— Или вообще не гладила, — предположил Кейден с ухмылкой.
Далтон закатил глаза, решив, что комментарий Кейдена не заслуживает ответа.
— Джейс, что сказал отец?
Вчера около восьми вечера Далтону позвонил Джейс и сказал, что отец наконец-то перезвонил и хочет встретиться с ними в десять утра.
— Он был взволнован. Не стал вдаваться в подробности по телефону, но могу поспорить, он попытается отговорить нас от повторного открытия его дела.
— Когда рак на горе свиснет, — фыркнул Далтон.
— Рад, что мы все пришли к согласию,
Далтон посмотрел в заднее стекло машины.
— Определенно. Эти трое серьезно относятся к своим обязанностям телохранителей. По крайней мере, Стоунуолл больше не прячется. Вчера он присоединился ко мне за выпивкой в «Маккуине».
— Серьезно? — удивился Джейс, снова глядя на него в зеркало заднего вида.
— Да, и, пожалуйста, смотри на дорогу, а не на меня. Проклятье. Можно мне сесть за руль?
— Черт возьми, нет, — одновременно воскликнули Джейс и Кейден.
— Кроме того, я без понятия, почему ты ноешь, — сказал Джейс, включая поворотник, чтобы съехать с автомагистрали на дорогу, ведущую в Делверс. — Та маленькая красная игрушка, которую ты водишь, — не что иное, как смертельная ловушка. У меня на заднем сиденье, вероятно, места больше, чем во всей твоей машине.
— Да, но ты не можешь превзойти мощность турбонаддува. Водить мою игрушку — почти то же самое, что трахать женщину.
Кейден обернулся с глупой ухмылкой на лице.
— Если ты веришь в такое, значит, ты не с той женщиной.
Далтон сдержал слова, которые ему очень хотелось произнести. Он бы запросто высказал, что у него вертелось на языке, но не считал нужным тратить свое время впустую, главным образом потому, что сказанное Кейденом, задело его за живое. В последнее время его личная жизнь на самом деле была отстойной. Женщин было предостаточно, доступных и готовых, но они его не интересовали. Такое чувство, будто тот единственный поцелуй с Джулс повлиял на все его тело. На одну часть в частности. Все, что ему требовалось, — это вспомнить, как их языки соприкасались, и у Далтона тут же вставал, его поглощала сексуальная потребность, подобной которой он никогда раньше не испытывал.
— Мы на месте.
Далтон посмотрел вперед, когда Джейс въехал в ворота исправительного учреждения «Делверс». Это будет первый раз, когда он увидит отца с тех пор, как признался братьям, что знал о романе матери. Эту тайну он хранил почти двадцать лет, и пришло время ее открыть.
***
— Доброе утро, Мэннинг.
— Что в нем такого доброго?
Джулс закатила глаза. Очевидно, сегодня будет один из таких дней. Эммануэль Кармайкл, ростом шесть футов три дюйма и весом двести пять фунтов, был ее помощником по административным вопросам, и чертовски хорошим. Обычно он пребывал в хорошем настроении, но не сегодня утром. Должно быть, поссорился с партнером. Черт возьми, если кто и должен быть в плохом настроении, так это Джулс. Прошлой ночью она достала свою маленькую красную книжечку только для того, чтобы обнаружить, что Рэй Форд повторно женился на своей бывшей жене, как она и подозревала, а три других кандидата теперь состояли в серьезных отношениях.
— Ничего, полагаю. Извини, — сказала она, быстро направляясь в свой кабинет.
Оказавшись внутри, она закрыла за собой дверь и сразу же направилась к кофеварке. По крайней мере, гнев Мэннинга не помешал ему убедиться, что она, как обычно, выпьет кофе. Что бы она без него делала? Джулс надеялась, что ей никогда не придется это узнать. Он помогал ей придерживаться нормального рабочего распорядка и управлял офисом, как волшебник, во время ее отсутствия.