— Мистер Грейнджер, не ожидал увидеть вас здесь.
Далтон одарил пожилого мужчину улыбкой в тонну мегаватт.
— Да, я подумал, что было бы неплохо познакомиться с теми сотрудниками, кого мы считаем важными для компании. И вы первый в моем списке.
Джордж просиял, очевидно, чувствуя себя чертовски важным.
— Спасибо. Я ценю это. Хотите знать, чем я занимаюсь каждый день?
«Это последнее, чего он хотел», — подумал Далтон. Он хотел, чтобы сейчас Джордж не был сосредоточен ни на одном из этих мониторов. По крайней мере, в течение тридцати минут.
— Нет, в этом нет необходимости. Но мне нужно знать, как у вас дела. Знаю, вы работаете в компании почти двадцать пять лет. — Чтобы Джордж ничего не видел, Далтон намеренно встал перед монитором, который делал записи на этаже, где располагалась бухгалтерия.
— Да, и это ваш отец нанял меня. Хороший человек этот Шеппард Грейнджер. И он делал то же, что и вы сейчас. Знакомился со своими сотрудниками. Он узнал, что я люблю клубнику, и время от времени приносил мне ягоды, выращенные в вашем семейном поместье.
Далтон не смог удержаться от смеха.
— Значит, это папа пробирался на грядку с клубникой моей бабушки. Наверное, она думала, что это мы с братьями.
Джордж усмехнулся.
— Извините за это, но ягоды были очень вкусными. — Затем улыбка сошла с лица Джорджа. — Когда вашего отца не стало, не стало и ягод, — Он на мгновение замолчал. — Чтобы вы знали, я никогда не верил, что ваш отец способен причинить кому-либо вред.
Далтон кивнул.
— Спасибо. Это многое для меня значит.
— Я посылаю вашему отцу открытку на каждый праздник, чтобы он знал, что я все еще здесь.
— Очень мило с вашей стороны. Я так понимаю, вы уходите на пенсию в следующем году.
— Да, — ответил Джордж, и его улыбка вернулась. — Мы с женой, Корой, планируем отправиться в круиз по Средиземному морю. Целых четырнадцать дней. По крайней мере, мы надеемся. Мы оба экономили для этого, но в начале года ей пришлось заменить тазобедренный сустав, поэтому нам нужно еще постараться, чтобы достичь своей цели.
Далтон тут же решил, что независимо от того, достигнет ли Джордж своей цели, он сделает так, чтобы круиз для него и его жены состоялся... в качестве подарка от «Грейнджер» при выходе на пенсию.
В итоге он проболтал с Джорджем намного дольше, чем требовалось, потому что ему очень нравилось с ним разговаривать. Джордж гордился своими двумя дочерьми и не мог не похвастаться четырьмя внуками. Хотелось бы Далтону, чтобы в «Грейнджер» было больше сотрудников, подобных Джорджу, — тех, кто испытывал глубокую преданность к компании.
Когда завибрировал его мобильный , он понял, что это Брюс посылает сигнал о том, что закончил с тем, что ему нужно было сделать.
— Что же, Джордж, я не допущу, чтобы это был мой последний визит. Мне понравилось с вами разговаривать.
На лице пожилого мужчины расцвела улыбка.
— Мне тоже понравилось, мистер Грейнджер. Напомнило о старых временах с вашим папой.
Несколько мгновений спустя, когда Далтон направился к лифту, он решил, что в следующий свой визит в Саттон-Хиллз, он также наведается и на грядку с клубникой. Поскольку Джордж любил клубнику, не стоило, чтобы ягоды пропадали зря.
***
Бен Брэдфорд встал с кровати и сел на край. По какой-то причине Джулс не выходила у него из головы. Дочь что-то замышляла, и не нужно быть гением, чтобы понять, что именно. Она планировала выяснить, кто на самом деле убил Сильвию Грейнджер. А, зная Джулс, она найдет этого человека или умрет, пытаясь это сделать... и именно последнее его беспокоило. Особенно после того, чем Шана поделилась с ним разговором Шеппарда со своими сыновьями. У него были основания полагать, что смерть последнего частного детектива, пытавшегося доказать его невиновность, вызывала сомнения. Ни за что на свете Бен не позволил бы дочери подвергаться риску. Но с другой стороны, он знал, что у Джулс было собственное мнение. И всегда будет.
Если бы он знал способ отговорить ее от этого, то воспользовался бы им. Или, по крайней мере, попытался это сделать. Джулс это понимала, и, вероятно, это и послужило главной причиной, по которой она не говорила ни ему, ни своей сестре о том, что делала. И не скажет, пока не решит, что им нужно знать. В данный момент она вела себя тихо, как церковная мышь.
— Бен, с тобой все в порядке?
Он оглянулся через плечо на Мону, когда та села в постели. Он никогда не устанет любоваться ей. Она была прекрасна. Бен откинулся на спинку кровати и заключил ее в объятия.
— Да, детка, я в порядке. Думал о Джулс.
— Джулс? А что с Джулс? С ней все в порядке?
— Уверен, что да. Я не получал от нее вестей последние пару дней. Знаю, что она занята одним делом.
Мона слегка отстранилась и посмотрела на него снизу вверх.
— Делом? Но мне казалось, она говорила, что до конца праздников немного отдохнет.