Читаем Клятва мечей полностью

– Ну вы и умница! – Базел покончил с сыром и откинулся, чтобы передохнуть, прежде чем приняться за колбасу.

– Очевидно, что даже вы не сделали бы такой глупости. Вы не пошли бы к знахарю, если бы собирались оставить женщин при себе. Вас бы вообще никто не увидел в Еловом Логе, если бы вы не собирались оставить ложный след. Думаю, Чернаж и его люди попадутся на крючок, но я-то знаю вас слишком хорошо и ожидал от вас именно этого. Не слишком тонко, но действенно.

– Лучше, если человек знает свои возможности и поступает исходя из них, – мрачно и подозрительно вежливо согласился Базел. Брандарк рассмеялся, и Базел продолжил: – Но как мне ни приятно вас видеть, мне все-таки кажется, что вы навлекаете на свою голову больше неприятностей, чем требует дружба, Брандарк. И подумайте о вашем отце.

– С отцом все нормально, – заверил его Брандарк. – Теперь-то он лишит меня наследства и пошлет погоню. На восток, я уверен. Я украл трех его лучших лошадей!

– Думаете, это одурачит Чернажа?

– Вряд ли, но отец для Чернажа слишком крепкий орешек.

Базел скептически хмыкнул, но Брандарк невозмутимо продолжал:

– Он бы в любом случае давно разделался с отцом, но у отца слишком много людей. Чернаж уничтожил уже не одну старую династию, поэтому оставшиеся объединили силы, чтобы не дать ему истребить их всех, и он знает это. Учитывая его потери в войне против Харграма и колебания его «союзников», у него не остается другого выбора.

– Надеюсь, что вы правы, но остается вопрос, что будет с вами, если они нас поймают.

– Вот именно, если поймают.

– Эти вопросы не возникли бы, если бы вы не со вали нос куда не следует.

– Ладно. – Брандарк покончил со своей колбасой и вытер руки. – Я давно мечтал увидеть мир. Куда вы, собственно, направляетесь?

– На запад.

– Запад большой. Есть у вас на примете какое-нибудь конкретное место?

Базел ничего не ответил, и Брандарк вздохнул:

– Так я и думал. Надеюсь, ваш отец имеет привычку планировать свои действия основательнее, в против ном случае Чернаж скоро будет управлять Харграмом.

– Знаете, – задумчиво протянул Базел, – вы, на верное, еще лучше работаете мечом, чем я полагал. Так что для своих друзей вы просто подарок.

– Да, мне все это говорят. Но все же не мешает подумать, что теперь делать. Домой вам нельзя, и мало где на свете люди рады градани…. Разве что стать разбойниками?

– Эт-того еще не хватало! – буркнул Базел, и Брандарк согласно кивнул.

– Значит, нам следует оставаться по эту сторону закона, что, конечно, нелегко. В большинстве мест мы не будем желанными гостями.

– В этом случае хозяевам лучше держать свое мнение при себе!

– Вот видите, кто-то непременно должен удерживать вас от неприятностей, – вздохнул Брандарк, подумал мгновение и сказал: – Эзган.

– Эзган?

– Великое Герцогство Эзган. Навахк с ним торгует. Отец как-то посылал меня туда сбыть кое-что из награбленного. Эзгфалас – крайняя точка в восточной части государства, куда доходят торговые караваны.

– А нам-то что до этого?

– Если мы не собираемся в разбойники, нам надо это доказать. Лучший способ это сделать – добраться до столицы и наняться охранниками в один из торговых караванов, если, конечно, нас возьмут.

– Охрана каравана! – Базел возмущенно фыркнул. Брандарк покачал головой:

– Третьего не дано. Для градани. По крайней мере это ремесло нам знакомо. Если только мы сможем убедить хозяина.

– Н-ну, – кисло согласился Базел.

– И если, конечно, – бодро добавил Брандарк, – мы доберемся туда живыми.

<p>Глава 5</p>

– Ааааа! Осторожно, ты, сука паршивая!

Кронпринц Харнак Навахкский завопил и сжал кулаки. Рабыня, меняющая повязки, отпрянула. Пальцы ее дрожали от страха, и принц снова взвыл от боли, несмотря на всю ее осторожность. Два сломанных ребра упирались острыми краями в кожу, так что каждая перевязка оказывалась мучительной.

Дрожащая рабыня закончила обработку ран и быстро отступила в сторонку. Харнак спустил ноги с кровати и со стоном сел. Его правый глаз заплыл багрово-алым и адски болел, такого же цвета губы напоминали формой оладьи. Девять зубов он оставил «на поле брани», ползком выбираясь в более посещаемые части дворца; отцовский врач удалил еще четыре. Сломанному носу невозможно было вернуть первоначальную форму никакими хирургическими усилиями. Лоб «украшала» громадная шишка, похожая на рог фантастического животного.

Он поднял глаза и встретил испуганный взгляд рабыни. Его терзали стыд и ярость.

– Пошла вон, скотина! – прошипел он. – Проваливай, пока я не приказал тебя вздуть!

– Да, господин! – Склонившись, рабыня удалилась со всей скоростью, на какую была способна.

Харнак с трудом встал, не сдерживая стонов и подвывая, благо теперь некому было слушать. Он проковылял к узкому оконному проему и прислонился к стене, стеная при каждом вдохе, заставлявшем двигаться его сломанные ребра. Ненависть вскипала в нем, как раскаленная лава.

Перейти на страницу:

Похожие книги