Читаем Клятва мертвых теней полностью

— Да, приносить кровь, и соответственно свою магию, как бы, обыкновенная практика в сложных магических ритуалах.

— Хорошо. Но, допустим, что мы добыли все три предмета ко дню Равноденствия…

Моррисон демонстративно фыркнул.

— То, как же я должна буду отыскать артефакт? В книге нет никаких инструкций по поводу того, что делать дальше.

— Если бы все было так легко, ты бы и не понадобилась, — съязвил Ратбоун.

Кровь прилила к моему лицу.

— Да что с тобой не так? — закричала на него я. — Я вчера спасла тебе жизнь, и ты даже спасибо не скажешь, будешь надо мной издеваться?

— Я уже сказал. Мне тебе теперь в ноги кланяться?

Он как ни в чем ни бывало продолжил идти вперед.

— Мне осточертели твои перепады настроения, — рявкнула я и устремилась к площади.

Ноги быстро двигались, чтобы никто не заметил, как глаза мутнели, наполненные слезами.

Глава 14. Прозрение

У большой палатки пурпурного цвета всегда стоял народ.

По крайней мере, так сообщили владельцы местной пекарни.

На площади действительно толпилась огромная куча людей, и многие из них ждали своей очереди в «Сеансы мадам Гельмер». Переливающаяся на солнце вывеска выглядела совершенно неубедительно.

— Шарлатанство, — плюнул кто-то неподалеку.

Мужчина стряхивал свою шляпу от чего-то невидимого и ругался себе под нос. Из кармана у него торчал билет такого же цвета, как и палатка.

— Ему просто не понравилось его предсказание, — закатила глаза Киара. — Пойдем, Мора, узнаем наше будущее.

Сначала я решила, что она шутит, но Киара и в самом деле потащила меня за собой в сторону гигантской очереди.

— Серьезно, Ки, вы будете тратить на это время? — крикнул нам вслед Моррисон.

Но Ки, как он ее называл, была непреклонна.

— Нет, ну правда, неужели ты думаешь, что эта гадалка и в самом деле дает настоящие предсказания? — спросила я.

— А почему нет? Если она гадает на крови. А она укалывает посетителям палец, судя по слухам. В общем, она вполне может оказаться настоящей ясновидящей.

— Такие правда бывают?

— Очень редкий дар, но все же они реальны, — пожала плечами Киара. — Разновидностей магии крови, равно как теней и других, довольно много.

Только начинало казаться, что я понимаю мир магии, как очередной булыжник падал мне на ногу. Хотелось взвизгнуть.

— Вам пора учебники про это все писать, — надулась вместо этого я.

Киара снисходительно посмотрела и заправила выбившуюся прядь волос мне за ухо. Жест смягчил меня и одновременно растрогал.

— Обычно это передается из уст в уста. С самого детства.

Верно, с магического детства, которого у меня не было. Я стерла влагу со щеки. Весь день глаза на мокром месте.

В очереди к гадалке стояли как молодые женщины, с аккуратно убранными на затылок волосами и прямой осанкой, так и мужчины с серебристыми бородами в байкерских куртках. Последние держались обособленно, избегая взгляда окружающих, но своего интереса к магическим предсказаниям не скрывали. Должно быть, они желали узнать исход важного спортивного состязания, чтобы на этом подзаработать. Сентиментальными они не показались, срывая зубами крышки с пивных бутылок.

Гадалка определенно уделяла каждому посетителю достаточно внимания, потому как толпа двигалась, точно улитка. Киара практически все время молчала, грызя ноготь на большом пальце. Наверное, раздумывала, о чем узнать у ведьмы.

Я все еще не до конца верила, что в палатке скрывалась настоящая ясновидящая, но стоило придумать запрос хотя бы шутки ради. О чем спросить? Конечно же, я хотела знать, успеем ли мы спасти маму.

Найдем ли мы последний предмет? И каким будет мое наказание, если нет? А если, узнав положительную версию будущего, я сделаю нечто, что его изменит? Мысли локомотивом неслись сквозь пространство в голове, и я не успела бы вовремя остановить их, если бы не подошла наша очередь.

Киара вошла первая, оставив меня трястись от нервов у входа. Жутко вспотели ладони и закололо в затылке. Я списала все на жару, а вовсе не на волнение перед возможным плохим ответом. В конце концов, она может оказаться и фальшивой гадалкой, не так ли?

— Твоя очередь, — сказала Киара и приоткрыла фиолетовую штору, которая служила входом в палатку. — Когда войдешь, объяви свое присутствие.

По ее лицу невозможно было понять, как она себя чувствовала после услышанного. Никаких предостережений от нее не последовало.

Я вошла внутрь палатки. Сильно пахло ладаном и хризантемами, что боролись за каждую каплю в вазе на хлипком с виду комоде. Духота стояла, как в бане.

А сама гадалка Гельмер оказалась слепой женщиной около сорока лет.

Она сидела в темных очках, а к ее стулу прислонилась белая трость. Гельмер не повернулась, когда я вошла, и мне пришлось откашляться, чтобы привлечь ее внимание.

— А… кхм… Здравствуйте, — пролепетала я и приземлилась на свободное место по другую сторону стола.

— Как вас зовут?

У гадалки оказался высокий мелодичный голос.

— Мора, — ответила я.

— Мм… Мора… — сказала она, перекатывая буквы во рту. — Голосок молодой. Хорошо. Подай руку.

Я заерзала на стуле. Здесь всегда так жарко?

— О чем ты хочешь узнать, Мора?

Перейти на страницу:

Похожие книги