Возвращались с триумфом, нагруженные трофеями и одаренные обещанным езбадом золотом. Бильбо не поскупился, прихватив с собой подаренные на свадьбу драгоценности — они ему все равно не были нужны, он к ним не привык.
Гномы перешучивались, довольные отличной битвой. Кили пересчитывал стрелы в колчане — ему все казалось, что парочку он оставил на поле боя. Фили улыбался своим мыслям и зрелищу, которое им открывалось: хоббит, уставший за ночь, ехал на своем подросшем драконе, который шествовал впереди всей кавалькады, как самая экзотическая лошадь. Из-за его приподнятых крыльев полурослик был не очень хорошо виден. Бильбо обнимал Смауга за шею, лежа на его спине, и наслаждался теплом, исходившим от дракона.
========== 19. Паучья тропа ==========
На стоянку войска отряд возвратился с триумфом. Особенный фурор произвело появление Бильбо верхом на выросшем драконе, гномы тут же сбежались смотреть на это, уже не обращая внимания, стоят ли они среди рабов или среди свободных.
Хоббит выпрямился на спине Смауга, довольно улыбаясь. Ему нравилось общее восхищение, он гордился своим драконом — так же, как Торин гордился им самим.
Узбад стоял чуть позади остальных, и на губах его играла усмешка. Когда Бильбо приблизился, оставив довольного собой дракона красоваться перед гномами, король обнял полурослика за пояс и притянул к себе, властно поцеловав.
- Я знал, что ты управишься в срок, - тихо сказал он. - Ты заслужил свои будущие косы, Бильбо из Шира, солнце моей жизни.
- Благодарю тебя, господин, - хоббит прижался щекой к его плечу, а потом отстранился, одернув чуть помявшуюся безрукавку. - Мой дракон и я готовы служить тебе, когда потребуется.
- Слишком официально, полурослик, - оборвал его король. - Твое согласие прозвучит сегодня ночью, когда мы остановимся на привал.
Бильбо так и подозревал. Он согласно кивнул и вернулся к Смаугу, который уже начал выказывать признаки неудовольствия толпой, что его окружила.
- Пойдем, мальчик, - полурослик погладил ящера по теплой чешуе на шее. - Нам с тобой не помешает поторопиться, чтобы не пришлось догонять остальных.
Впереди расстилался огромный, черный как смоль лес. Лихолесье — так его называли, и недаром. Мало где можно было встретить столько черных тварей, мерзких и коварных, наделенных зачатками разума и, разумеется, плотоядных. Жившие здесь эльфы считались темными, не такими исполненными мудрости и спокойствия, как их более благородные сородичи. Зато они отлично умели противостоять Тьме и убивать тех существ, что пытались сожрать их во время путешествий по лесу.
Говорили — Тьма пришла с Востока и медленно затапливает окрестные земли. Говорили — нет спасения. Говорили — рано или поздно все падут под ее тяжким кулаком и станут рабами. Эльфы не верили в это и защищались от исчадий мрака. Гномы тоже не верили, но на всякий случай строили в своих королевствах множество укреплений и ковали оружие. А еще завоевывали соседние земли, чтобы иметь как можно больше ресурсов на случай ужасной войны.
На подходе к лесу войско кхазад ненадолго остановилось. Проверяли подпруги пони и крепость седел, чтобы ни одна лошадка вдруг не понесла, если случится нападение. Запасались чистой водой, до отказа наливая ее в бурдюки и фляги. В Лихолесье нельзя было пить ни из одного ручья или речки, если, конечно, хочешь проснуться в том же обличье, в каком ложился спать.
Бильбо тоже проникся общей озабоченностью и налил для себя несколько фляжек, насобирал немного ранних ягод и ссыпал их в мешочек, рассчитывая потом угостить друзей и Торина.
- Привет, - к нему приблизился Бофур. Мориец в последнее время чуть отдалился, предоставив полурослика его жениху, но теперь, к радости хоббита, снова пришел поговорить. - Как ты, не боишься?
- Так я с целым войском еду, - самоуверенно отозвался тот. - Чего там бояться-то? И дракон с нами, в случае чего слопает любого, мне стоит только указать.
- Да, это удачно, - согласился переводчик. - В прошлый раз с нами такого защитника не было, пришлось своими руками отмахиваться от всех здешних монстров, аж замучились.
Бильбо опасливо глянул на опушку. Лес нависал чуть ли не над их головами, хмурый и не особенно гостеприимный. Полурослику уже меньше хотелось туда соваться, сказать по правде.
Бофур оценивающе глянул на своего езбада. Хоббит был все еще очень похож на того суетливого и трусоватого парнишку, который по ночам плакал, съежившись в шатре — но похож только внешне. Многое в нем переменилось кардинально. Короткие волосы понемногу отрастали, сейчас они доставали до плеч. Круглое лицо осунулось, на щеках выступали острые косточки скул. Круглый живот стал куда меньше, а кожа покрылась неярким загаром. Да, этот хоббит возмужал. Пожалуй, он сможет выдержать переход через Лихолесье.
- Не бойся, - ободряюще подмигнул Бофур, - Сегодня наши предсказатели видели в небе алые звезды. Это значит, что мы сумеем преодолеть этот путь.