Бофур накануне слегка перепил. Тут, пожалуй, стоит отметить, что для того, чтобы хорошенько напоить гнома, требуется немало кружек самого крепкого пива: подгорный народ очень стоек к воздействиям любого спиртного. Так что в ночь праздника личный переводчик узбада действительно одолел немало выпивки.
Не было ничего удивительного в том, что с утра его настигла расплата за веселье.
— О-хо-хо, — пробормотал мориец, слегка пошевелившись. Ощущение было такое, словно часть головы вот-вот отделится от тела и плюхнется на пол. — Что, уже утро? Проклятье, почему так ярко светит солнце?
Он все же разлепил ресницы и заморгал, соображая, где находится. На взгляд бывшего шахтера, вчера неплохо погуляли, раз уж даже воспоминания слегка стерлись.
Слева послышался очень жалобный стон. Кажется, ночью гном спал не один. Он приободрился: сейчас можно будет попросить немного вина…
Впрочем, откинув одеяло, Бофур обнаружил там не юную рабыню или, на худой конец, кого-нибудь из приятелей по походу, а всего лишь очень несчастного страдающего хоббита.
— Ого! Ты чего это, дружок? — он озабоченно потрогал пылающий лоб полурослика. — Простудился, что ли? Как некстати, Торин вряд ли станет задерживаться тут ради тебя одного!
Он все же сумел подняться и добрался до двери, чтобы кликнуть рабов и приказать им принести вина и позвать лекаря. Но тут дверь приоткрылась сама.
На пороге стоял Торин, с интересом взглянувший на то, что происходило в комнате.
— Как продвигается соблазнение моего жениха? — поинтересовался он, как-то непонятно усмехаясь. — Вижу, он явно утомлен?
— Ему плохо, — виновато вздохнул мориец. — Прости, узбад, недоглядел я за ним, бедняга заболел. У него лоб горячий и губы вон как обметало…
Торин подошел к постели и быстро окинул взглядом съежившегося полурослика. Тот лежал, обнимая подаренное яйцо и прижимаясь к нему как к родному. Когда узбад попытался разжать его руки, чтобы отобрать яйцо, Бильбо перевернулся, обнимая свое сокровище руками и ногами.
— Непохоже на болезнь, — бросил король, выпрямившись. — Он ведь вчера много пил, не так ли? Что ж, я пришлю к вам его рабынь, пусть позаботятся о господине. К полудню мы должны быть уже в пути — никак не позже! Задерживаться здесь я не хочу, иначе местные жители поднимут бунт. Сражаться с людьми мне хочется меньше всего. И еще, Бофур, у меня будет к тебе одна важная просьба…
Он тихо объяснил свое требование. Мориец вздохнул.
— Да я стараюсь, узбад. Только он вырос в другом народе, и мы ему кажемся малость… ну, диковатыми. Я уверен, что, если ему такое предложить, бедняга точно сбежит.
— Не думаю, — на лице короля не читалось никаких эмоций. — Ты ему нравишься, он не будет против обучения. Главное, помни, зачем ты это делаешь.
Он ушел, действительно прислав к хоббиту и Бофуру рабынь с вином и легкими закусками.
Бильбо запах еды быстро привел в себя: хоббит все же оставался хоббитом в любых условиях, даже оторванный от дома. Приподнявшись, он удивленно посмотрел на согревавшее его своим теплом яйцо и потер лицо руками.
— Ощущение, будто я съел коровью лепешку, — пожаловался он. — Дайте воды!
— Вода не поможет, езбад, — мориец со знанием дела протянул ему бокал. — Возьми. Вино разбавленное, так что ты не захмелеешь опять, а вот от головной боли поможет. Я уже полечился, теперь твоя очередь.
Выпив и немного полежав, устало отдуваясь, Бильбо признал, что жизнь налаживается. Комната перестала качаться перед глазами, а каждое слово друга больше не ввинчивалось в мозг подобно раскаленной игле.
— О, да, так лучше, — протянул мистер Бэггинс, осторожно опуская ноги на пол и уговаривая себя встать. — Это что же, я вчера заснул прямо тут, с тобой в обнимку? Ой, стыд-то какой! Надеюсь, я тебя не сильно беспокоил во сне? А то я ворочаюсь…
— Ничуть, — улыбнулся гном. — Я сам спал, как бревно. Хм, Бильбо, мне нужно поговорить с тобой.
Дождавшись, пока друг приведет себя в порядок, мориец подвинул к нему блюдо с фруктами и сообщил:
— Торин доволен твоими успехами, но считает, что ты можешь добиться большего. Тебе следует обучаться кхуздулу с моей помощью и чаще общаться с остальными, чтобы быстро все запомнить. Только вот… понимаешь, узбад велел посвятить тебя в наши обычаи, а некоторые из них довольно жестоки по вашим меркам.
— Боишься, что я стану считать вас еще большими дикарями, чем раньше? — проницательно сощурился хоббит. — Вряд ли это возможно. Не бойся, Бофур. Я не юная барышня, чтобы падать в обморок от одних рассказов о том, как вы приносите жертвы своим богам. Я не люблю насилие, это верно, но, коль скоро дорога домой теперь заказана, буду привыкать к жизни среди вашего народа. Тем более что тут есть такие славные гномы, как ты, — значит, не все так безнадежно, да?
— А из тебя со временем получится отличный политик, езбад, — тихо признал мориец. — Что ж, раз ты не против, мы продолжим наши уроки сегодня же.